Оксана Луцишина. Он говорит…

он  говорит  –  я  слишком  много  знаю  о  медитации
о  медитации  и  о  боевых  искусствах
о  том,  как  сгруппироваться
как  сделать  тело  и  дух  единым  целым  хотя  бы  на  несколько
секунд;  это
не  так  просто  как  кажется  -
ни  дух  ни  тело  не  отличают
удар  от  принятия  удара

но  ты  же  не  хочешь  всю  жизнь  принимать  удары

не  знаю  говорю  я  не  знаю  чего  я  хочу
а  точней  знаю
хочу  освободить  язык  от  времени

но  если  не  будет  времени  не  будет  и  языка  –
ну  зачем  ему  тогда  быть?  ни  прошлого
ни  настоящего
ни  совершенного  ни  несовершенного
и  это  еще  только  грамматика
ни  памяти  ни  сожаления  ни  боли
ни  потери  ни  ностальгии

что  же  это  будет  за  мир  где  останется  только  радость
только  (кажется)  любовь
только  вечный  бокс  и  вечная  медитация

2021

(Перевод  с  украинского)

*  *  *

він  каже  –  я  забагато  знаю  про  медитацію
про  медитацію  і  про  бойові  мистецтва
про  те  як  згрупуватися
як  зробити  тіло  і  дух  одним  цілим  бодай  на  кілька
секунд;  це
не  так  просто  як  здається  –
ні  дух  ні  тіло  не  відрізняють
удар  від  прийняття  удару

але  ж  ти  не  хочеш  усе  життя  приймати  удари

не  знаю  кажу  я  не  знаю  чого  я  хочу
а  точніше  знаю
я  хочу  визволити  мову  від  часу

але  коли  не  буде  часу,  не  буде  і  мови  –
ну  бо  навіщо  ій  тоді  бути?  ні  минулого
ні  теперішнього
ні  доконаного  ні  недоконаного
і  це  ще  тільки  граматика
ні  пам‘яті  ні  жалю  ні  болю
ні  утрати  ні  ностальгіі

що  ж  то  буде  за  світ  у  якому  залишиться  тільки  радість
тільки  (здається)  любов
тільки  вічний  бокс  і  вічна  медитація

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1009860
Рубрика: Лирика любви
дата надходження 30.03.2024
автор: Станислав Бельский