Христя Венгринюк. От Спаса начинает душно становиться во рту…

От  Спаса  начинает  душно  становиться  во  рту,
Будто  этими  святыми  грушками-яблоками  натирают  грудь,
Да  так,  чтобы  не  только  придорожная  пыль  не  попала  на  губы,
А  чтобы  кожу  содрать  и  что-нибудь  там  увидеть.
Когда-то  на  Спас  в  последний  раз  заговорил  со  мной
И  пошёл  по  воде,  как  идут  только  те,  у  кого  нет  страха.
Теперь  говорят,  шёл  три  дня
И  то  ли  споткнулся,  то  ли  задождило,  а  может,  устал,
Но  только  не  видели  больше,  как  ступал  по  густым  волнам,
Словно  дрожащие  пальцы  –  по  кудрям.
И  даже  всякая  русалка  всплёскивает  хвостом,
Когда  спрашивают  о  тебе,
А  безногие  пираты  замирают  на  месте
И  крестятся,  отливая  немного  виски  за  борт.
...
Лучше  всего  помню  несколько  яблок,
И  как  ловил  за  руки,  когда  задремала,
Словно  старая  хиппи
На  ступеньках  ночной  кофейни.
И  ещё  немного  зелёного  чая,
Когда  не  надо  было  водки,
И  ещё  немного  одеколона,
Когда  мало  было  вина  и  пива.
Бесконечные  разговоры,  когда  не  осталось  надежд,
А  теперь  временами  и  слёз.  Часто!
Если  уж  так.

(Перевод  с  украинского  Станислава  Бельского)

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=509503
Рубрика: Лирика любви
дата надходження 05.07.2014
автор: Станислав Бельский