У КАРТИНЫ САЛЬВАДОРА ДАЛИ

Посвящается  другу,  и  поэту,  и  художнику
Николаю

Мы  с  другом  друга  навещали
И  в  голове  не  умещалось:
В  палате  друг,  на  койка-месте
И  там  уже  не  день,  не  два.
Слетали  бледные  слова
И  нервный  смех,  совсем  не  к  месту.
И  как  бы  то  не  замечая,
Мы  понемногу  наущали  —  
Ты,  мол,  держись-крепись  давай.

Стенаниям,  слезам  не  внемля,
Недуги  —  рок,  грозя  всё  время,
Всечасно  щелкают  клешнями
И  перекусывают  нити
Живые,  словно  провода.
И  нет  исхода.  Не  спешите  —  
Вершится  чудо  иногда.
И  вот  пример:  наш  друг  не  в  лапы,
Попал  он  в  руки  эскулапов.

И  сестры,  братья  милосердия
Явили  дружное  усердие
И  склонности  не  к  бескорыстию,
В  леченьи  клапана  предсердия.
И  вот  не  долго  и  не  быстро
Свершилось  чудо,  и  в  итоге  —  
Вернули  к  жизни  понемногу
Поэта-друга,  слава  Богу,
А  это  стоит  дорогого.

Мы  вновь  у  друга,  между  тем,
Он  после  процедур  обильных,
Рассеянно  коснувшись  тем
В  беседе  важных  и  рутинных,
Вдруг  показать  решил  затем,
Висевшей  на  одной  из  стен,
Нам  репродукцию  картины
Небезызвестного  Дали,
Мы  согласились  как  могли.

Пустыня  ли,  полупустыня
Виднелась,  кажется  вдали?
А  впереди,  как  бы,  руины
И  под  разрушенной  стеной  —  
(Вокруг  же  ни  души  живой)
Авто  усыпано  цветами  —  
Кортеж,  а  может  катафалк.
(Но  домыслы  мои  не  факт)  —  
Всё,  что  открылось  перед  нами.

Но  над  руинами  земли,
Обломками  каких-то  зданий
(Как  бы  у  нас  над  головами),
Светилось  небо  первозданно.
Что  тем  хотел  сказать  Дали?
А  что  хотели  тем  сказать
Те,  кто  картину  размещали?
Хотели  ею  врачевать?
А,  может,  в  чём-то  наущали?

Дань  моде  или  просто  блажь,
Чтоб  предпочесть  такой  пейзаж?
Ну  пусть  пейзаж,  но  не  такой  —  
Берёза,  ива  над  рекой,
Пускай,  немного  погрустят
И  весело  шумят  опять.
Но  надо  ж  подобрать  такое,
Чтоб  не  было  душе  покоя...
И  как  спокойно  с  этим  спать?

Помыслить:  жизнь  средь  бутафорий,
На  фоне  синего  простора  —  
Неуловимое  мерцание
На  облаке  под  небесами,
Куда  плывём  —  не  знаем  сами.
И  как  найти  нам  утешение,
Увидев  тлен  и  разрушение?
Душа  —  как  небо,  плоть  —  земля.
Пренебрегать  и  умалять  —  

Нельзя  ни  то  и  ни  другое,
Жизнь  —    равновесие  в  покое.
Где  ж  равновесие-то  взять?
И  сами  мы  того  не  знаем,
Как  слепо  тело  разрушаем,
Что  для  души  должно  быть  храмом.
И  в  этом  деле  нет  нам  равных.
И  от  того  душа  скорбит,
Что  тела  рушится  гранит.

И  на  печальную  картину,
Глядит  печально  так  она,
И  вся  картина  ей  видна:
Как  меркантильная  рутина  
Нас  оплетает  паутиной;
И  кокон  плотно  намотав,
Вернее  давит,  чем  удав.
Как  завязь  первого  листа,  
Как  первый  луч  —  душа  чиста.

И  безусловно,  изначально
Душа  чиста  ,  как  небеса.
Но  только  путь  пройдя  начальный,
И  с  чистого  начав  листа,
Вдруг  свет  становится  туманней
И  облачка  —  то  тут,  то  там,
Курится  пыль  уже  вдали,
Всечасно  меркнет  красота,
Как  на  картине  у  Дали.

Душа  —  как  капля  солнца  в  теле
И  светится  она  пока  —  
Пройдут  бесследно  облака,
Не  грянут  бури  в  самом  деле.
Как  уберечь,  её  настроив,
На  радость,  счастье  и  покой,
Когда  везде  кругом  такое
Творится  вечно  и  какой
Покой  быть  может?  Бог  с  тобой!

И  время  истины  настанет?
И  станет  истина  видна?
И  первозданно  засияет,
Как  солнце  или  же  луна?
О  чём  же  размышлял  Дали?
Когда  в  тревоге  одинокой,
Не  только  видел  пыль  вдали  —  
А  указующий  ПЕРСТ  БОГА
За  разрушением  ЗЕМЛИ!
 

Примечание:  Название  картины  Сальвадора  Дали  "Параноико-критическое  одиночество"

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=929738
Рубрика: Лирика любви
дата надходження 02.11.2021
автор: Рунельо Вахейко