Без права на прощання

/Вільний  переклад  вірша  М.Діка  "Разлука"/

Між  двох  сердець,  край  прірви,  час  спинивсь:
І  місто  й  день  –  у  місяці  розлуки.
Здавалось,  все  абсурдно  до  дрібниць  –
За  час  такий  не  змерзнуть  навіть  руки.

Не  встигне  пам’ять  зчерствіти-зітліть
(Не  дасть  їй  спогад,  бідній,  супокою!)
Стає  від  самоти  і  дужа  мідь
Невидимо-промерзлою-крихкою…

Чи  не  перейдуть  шляху  їм  чужі?
Які  їм  Бог  розставить  аргументи?
Серця  спинились  точно  на  межі  –
А  чи  скінчиться  зустріч  «хепі  ендом»?

Огризок-Місяць  в  небі  занімів:
Покинула  зоря  нічна,  забуде…
Шукають  щастя  двоє  у  пітьмі,
як  сироти  між  гамірного  люду.

Та  кличуть  почуття  крізь  мерзлоту,
Руйнують  ґрати,  в  замкові  піщанім.
Дарують  ніч  для  двох  казкову  ту,
Як  сон  з  небес  без  права  на  прощання.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=939140
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 03.02.2022
автор: Білоозерянська Чайка