Джефферс Робінсон ОРЛИНА ДОБЛЕСТЬ, КУРЯЧИЙ МОЗОК

Нещасний  край,  що  має  твої  крила!  Хоча  ніщо
Тут  захисту  не  потребує,  між  ворогами  і  тобою  океан,
Все  ж  хмари  бомбовозів
Дивують  побережні  гори,  винищувачі  як  осиний  рій,
Тренуються  вдень  і  вночі  гармати.
Орлиний  дзьоб  і  крила  у  невдахи  з  курячим  мозком,
Плач  (часто  так  з  людьми  буває),  плач  над  жахливим  розмаїттям  сили,
Смішним  невіглаством  правителів,  над  пафосом  кривавих  і  нікчемних  результатів.

[b]Robinson  Jeffers  EAGLE  VALOR,  CHICKEN  MIND[/b]
Unhappy  country,  what  wings  you  have!  Even  here,
Nothing  important  to  protect,  and  ocean-far  from  the  nearest  enemy,
what  a  cloud
Of  bombers  amazes  the  coast  mountain,  what  a  hornet-swarm  of  fighters,
And  day  and  night  the  guns  practicing.
Unhappy,  eagle  wings  and  beak,  chicken  brain,
Weep  (it  is  frequent  in  human  affairs),  weep  for  the  terrible  magnificence
of  the  means.
The  ridiculous  incompetence  of  the  reasons,  the  bloody  and  shabby
Pathos  of  the  result.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=955724
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 08.08.2022
автор: Зоя Бідило