Марічка Алексевич:
Олена Синчак : «Навіщо сирник називати чізкейком?»
Олена Синчак – кандидатка філологічних наук; cтарша викладачка Українського Католицького Університету; із 2006 р. викладає українську мову для іноземців; із 2012 р. викладає українську мову і для українських студентів; співавторка серії підручників із української мови для іноземців «Яблуко».
Коло зацікавлень: риторика, лінґвістика, лінґводидактика, ґендерні студії, фемінізм.
«Словотвір» позиціонує себе як «плятформа для пошуку, обговрення та вибору варіянтів перекладу чужизмів». Розробники проекту закликають гуртом шукати українські відповідники для іншомовних запозичень. Автор ідеї – ІТ- спеціаліст Михайло Свистун. У відкритому доступі сайт із вересня 2014 року. Долучитись до платформи можуть всі охочі.
Продовження - за посиланням:
http://litakcent.com/2016/02/23/olena-synchak-navischo-syrnyk-nazyvaty-chizkejkom/
правообладатель уничтожил это видео(( поищу на других каналах
24.04.2016 - 23:49
Velibor: 2 минуты...да, у многих дам, в телефоне, я так и подписан...
24.04.2016 - 23:52
Хм... плачу вместе с тобой...
Но от смеха)) Это с твоими-то физическими данными? Все, больше комплиментов на эту тему делать тебе не буду - опасно!
24.04.2016 - 23:35
Velibor: Во Франции, в ВУЗах, если на лекции препод использует иностранное слово при наличии французского, он может понести конкретные взыскания...
24.04.2016 - 23:37
Наши б обанкротились... в первые 2 минуты))
24.04.2016 - 22:11
Velibor: гендерні студії?..у XXI ст. від Різдва Христова усе ніяк не розберуться, хто із ким має спати...
Не настільки я зацікавлений у розвитку укр.мови, на сьогодення - хоч проект, загалом, вважаю корисним. Бог у поміч!
24.04.2016 - 22:15
Не зважай на "гендерні студії" - то так... я уникаю -ізмів та усього, що про гендер
Тут мене зацікавило інше
Додати коментар можна тільки після реєстрації Зареєструватися може будь-який відвідувач сайта.