У меня таланливый язык. Он, между прочим, тоже так говорит… извините не сдержалась.
Но я не об этом. Этот прикол я украла с другого языка на котором я обычно смелее, и переделала до неузнаваемости. Кстати ,прикол, филзы, пошлость и почалося не перекладаються. Things that don’t translate - transliterate in that weird way that languages meet making motly mouthfuls. Так слэм, шип, прайд и фейк загуляли через границы.
Я лично могу разговаривать на: фэдомском новоязе, на интеллигентском советском включительно с той квартирой, где деньги лежать. На русскок немного дворовом из девятностых каторый типа звучит типа так. На медицинском птицьем з трансплантованою в нього латиною, I can discourse in Academic. Это все правда и это все про меня. Я ся навіть навчила «по западенські». I can even speak black cause shorty got a black girls booty, ain’t no reason why she can’t have a black girls tongue. От який я фрикен поліглот! Шутю Jk. Жартую.
Насправді я говорю лише однією мовою – тій що живе у мене в голові, серед всього цього веселого безладу. Так что не рисуйте мне границ по извиинам, borders make me bored. Не путайте язык с формой, цветами ленточки и прочими глупостями. Никогда не путайте!
|
|