Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Запис щоденника

logo
Запис щоденника
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

 x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 3
Пошук

Перевірка розміру




 Щоденники Авторів | Щоденник Izis | на сторінку автора Izis
(09.01.2009 )
Izis - Кривое зеркало или прогресс?

*Это уже вышедшая и опубликованная (на украинском языке) моя статья. Удивившись тому, что я уже, по своей простоте душевной, умудрилась попасть в "Черный список" к одному "товарищу" сайта - помещаю ее здесь, в своем дневнике, дабы пояснить свою точку зрения на некие очевидные мне истины.



У меня родилось уже двое детей.
Первое дите я назвал Ересь,
и явилось оно на свет от брака мысли и смысла.
Именем второму было - Идиотизм,
рожденный путем непорочного
зачатия святой Наивности.
(Из форума)

Борьба с модой на интернетную безграмотность стала неким инструментом политических баталий как в России, так в Украине. В основном, речь идет о русском языке, как языке международного общения между молодежью различных стран. Однако и украинский язык преображается до неузнаваемости при виртуальном общении. Названо это явление «изыком олбанским» или «подонкоффским» и имеет его возникновение под собой сугубо объективные основания.
Естественно, одной из неглавных причин является игнорирование обучению русскоязычных детей правилам русской грамматики в достаточной мере. В итоге, при живом общении в интернете, которое происходит без запаздывания во времени, молодые люди пишут так, как получается, и прежде всего обращают внимание на мысли и чувства, а не на правильность написания слов. То же касается и украинского языка, навязанного русским детям в качестве родного, что якобы логично с точки зрения государственности, но ломает личность.
Но более важной причиной возникновения интернетной письменности является именно скорость передачи информации, при которой опечатки, появление строчных букв в начале предложения, отсутствие пробелов между словами - явление достаточно обоснованное и даже человек грамотный наделает море подобных ляпсусов, глядя исключительно на клавиатуру, а не на буквы, появляющиеся в это время на экране. Потому как машинопись, которой обучают специально и по разработанной методике - это искусство глядеть на экран монитора, а по клавишам стучать вслепую. И не каждый так умеет.
«Немношко йа, сижу в энтой шортовой библятеке, у миня тут 1 час бесплатного инета)))))) хорошо отсюдово до универа 10 мин)))» - это фраза, настроченная на «олбанском изыке», прошедшим дальнейшее развитие. Написание слов приблизилось к фонетической транскрипции и максимально - к разговорной речи. С другой стороны, когда опечатки (очепятки) теряются в лесу намеренно исковерканных слов, то ошибки и неточности приобретают статус авторского стиля.
Жаргонные «траблы», «фичи», «рулезы» и «мастдаи», слова различных языков, переработанных внутренне - приобретают особый смысл.
Вот еще одна вырванная из интернета интересная «олбанская» цитата из довольно серьезной дискуссии: «....ет я все к тому, что идея Ваша очень хороша)) но вопервых мну чето ужо такое вначали писало, а вавтарыг, Вы мну убиваите порой своей прямолинейностью (по кр.мере, я б это так назвал). Типо я шото узнала и ето есть основная правда, все иное ересь))) а кто так не считает, лишь погрязшое ЧМО в болоте субьективности есть))» - странно видеть интеллект физически невидимого собеседника, которые явно вырисовываются сквозь изуродованную, буквально попранную грамматику и сленг. И тут само собой напрашиваются два банальных вывода.
1.Образованность и интеллект часто являются взаимосвязанными понятиями, но эти представления отнюдь не тождественны.
2. Демократичность интернета освобождает от всяческих обязательств не только перед орфографическим словарем, но и от социального статуса, комплексов связанных с возрастом, от профессиональной кастовости и навязанной обществом иерархии.
Нельзя, на мой взгляд, осуждать и противостоять особому стилю интернет-общения, тем более рассматривать его как патологию.
Не стоит забывать и о том, что грамматика, как явление и наука - это всего лишь попытка подвести язык под какой-то общий канон. Правила придумывают люди, чтобы заставить общество им следовать. Всего-то.
И не было таких времен в истории жизни человечества, когда б все писали грамотно, мало того, наше общество не так далеко ушло от эпох, когда писать умели немногие, а грамотно - единицы.
С другой стороны, очень трудно себе представить и то, каковым будет скачок коммуникативных технологий через десяток лет: не исключено, что устная речь будет компьютерною преобразовываться в текст, а текст прочитываться вслух и с выражением компьютером. Например, уже сейчас существует программа ToM Reader, произносящая вслух, правда с жутким акцентом и без выражения, любой набранный текст.
Неторопливая эволюция сменила свой темп и это надо учитывать, а не отметать все, что не вписывается в представления «ламеров».



КОМЕНТАРІ

30.01.2011 - 22:26Оптимістка: Слухайте, а хіба кобзарі були дуже грамотні??? Але їхні пісні і їх самих пам'ятають і знають досі... Не написані, а усно складені пісні!!! Ні, я не проти каліграфії і не за те, щоби мову ламали та засмічували суржиком... Навіть дуже навпаки... Але... Вам не здається це трішки нелогічним - талант зрівнювати із грамотністю??? Неписьменні люди теж бувають талановиті... Інша справа, коли людина розмовляє мат-через-мат і хоче стати письменником...У кращому випадку з неї вийде хіба що писака...

09.04.2009 - 15:03udo: Готов подписаться под каждым вашим словом. А за что вас в черный список то? fright
24.04.2009 - 12:46  Там был стих про папу, над которым смеются дети, потому что он плохо учился в школе, а теперь взял и возомнил себя писателем.
В принципе, хороший был бы стих, но шел вывод о том, что талант и грамотность связаны напрямую.
С чем я и начала спорить и, видно, чем-то ужасно человека задела.
Придрались и к моей грамотности, а я олбанко еще таsmile И опечатками грешу. Со всеми бываетsmile
При этом смайлик " biggrin " я воспринимала как выражающий чувство юмора, а у него есть значение "насмешка".
То есть спор мой не был личностным.
А перешел на личные оскорбления от товарища, который быстро закрыл себя же от меня "Черным списком".
Между тем, спор с моей стороны был чисто философского характера.
Но как показала практика, если человек вдолбил себе что-то в голову, то лучше с ним не спорить: бесполезно.
А "Черный список" - это не наказание, а желание закрыться от посетителя.
Ну и ради Богаsmile
Можно было не закрываться.
Я не такая страшная. biggrin

23.02.2009 - 17:21Джанела: 12 12 12



Додати коментар можна тільки після реєстрації
Зареєструватися може будь-який відвідувач сайта.
Нові твори