Мне нужна твоя душа
Чистая всерьёз,
Чтобы мог я по-душам
Говорить без слёз!..
: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=130093
дата надходження 15.05.2009
дата закладки 05.12.2013
Подборка моих переводов с немецкого на русский из творчества Рафаэля Урвайдера.
виток - анжела
анжела не так громко собаки спят
цикады дышат сейчас так равномерно
анжела ляг на мое тело своей кожей
и исчерпай себя собаки видят сны
цикады в своем подергивании крыльев
идут неторопливо на убыль тише анжела
собаки стонут в своих снах пульсация
вен с легкостью заменяет мне цикад
я так близок твоему сердцебиению
виток - беатрис
беатрис я пою когда меня никто не слышит
я выдумываю твои имена тихим голосом
у меня все хорошо беатрис спасибо я напеваю
и не просто ношу твое имя на губах я водночасье
выталкиваю тебя из себя из переполненных легких
и люблю тебя из воспоминаний высокой нотой
в голове в ушах я вслушиваюсь в тебя беатрис
виток - цесилия
цесилия лилии бледны и простоят еще недолго
они зовут отчаянно своим запахом мне так кажется
ты не зовешь цесилия ты только закрываешь глаза и
и не пахнешь лилиями о нет ты пахнешь только мной
а я цесииия я ничем не пахну я только смотрю как
твои веки подражают коже лилий и стою пораженный
виток - по субботам
по субботам все новости оскудевают
элоди ботанический сад закрывается
в четыре листья деревьев отдают свою
зеленость и усыхают рвутся облака
на улице сухо элоди субботы тянутся
одна за другой но они не идут в счет
ведь осень элоди начинается как правило
по воскресеньям ботанический сад таит
в себе некоторые чудеса я позволяю
им остаться элоди зелень опадает и
уступает место плодам мои субботы будто
принадлежат не мне но мои воскресенья
принадлежат одной только тебе элоди
виток - геральдина
геральдина свитер твоей подруги оставляет
следы на твоем свитере ты носишь на себе
его шерсть и я знаю что как правило ты
без нее не обходишься геральдина твой
смех отчасти неупотребляем почти что
робок это связано с тем что твоя подруга
только что ушла и твоя одежда напоминает
ее одежду и мне тоже в виде следов шерсти
на твоих нарядах смотри твой свитер изысканнее
чем прежде он напоминает о тебе геральдина
в обществе состоящем теперь из одного меня
виток - норма
норма и я это такое стихотворение
плетение текста заросли в которых
только норма и я находим место норма
и я пробиваемся сквозь стихотворение
и возводим себе шатер на прогалине
норма и я спим рядом друг с другом наш
шатер скроен из нужных нам слов
: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=464095
дата надходження 04.12.2013
дата закладки 05.12.2013
мы умерли в один день
и смерть прошла мимо
мы прижались друг к другу
будто к земле
и слова оказались
лишними
: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=454314
дата надходження 13.10.2013
дата закладки 26.10.2013
на восходе эпохи
выброшенной на помойку
вечности
мы сидели
в литературном музее
оксана ефименко
вадим кулаков
гдето позади
с электронной книгой
сергей жадан
и слушали
илью риссенберга
говорящего
о творении
из ничего
о вечном возвращении
в дом из которого
мы были изгнаны
о свете божественном
ускоряющем поэтическое
сознание
мы слушали
мы вторили
раскачиваясь
метафизическому
биту
его стихов
у каждого
были свои счеты
с литературой
каждый
получал
свой персональный
сатисфакшн
кроме ильи риссенберга
не знающего
что это такое
и потому проповедующего
о возвращении слова
в свою божественную обитель
о поэзии
что передает вместе с собой
свет господен
когда спустя час ушел жадан
ничего не изменилось
и время продолжало идти
когда ушли мы
вечер подходил к концу
мы оказались сидящими
в кафе напротив
за темным осенним пивом
поэты остервенели в своих диалектах
осмеяные метафорами
в несостоянии пошевелиться
и приблизить свое время
сказал вадим
и нам нечего было ему возразить
в то время как жадан
по слухам
пошел домой
убеждать своего сына
прочесть хотя бы что-то из классики
а риссенберг
остался в литмузее
отвечать на вопросы слушателей
вопросом на вопрос
мы знали что еще живы
: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=452251
дата надходження 02.10.2013
дата закладки 12.10.2013
Подборка моих переводов с немецкого на русский из творчества Пауля Целана.
Неизведанное
Неизведанное
держит нас в своих сетях,
проходя сквозь нас, бренность
беспомощно пытается удержаться.
высчитай мой пульс, а также его,
внутри себя,
и мы поднимемся и станем
напротив тебя, напротив меня,
нечто облачает нас
в кожу дня, в кожу ночи,
для того чтобы мы могли играть
со священным эпилептическим глубоко-
мыслием.
Кристалл
Не у губ моих ищи свой рот,
не странника перед воротами,
не слезу в глазе.
На семь ночей выше путешествует красное к красному,
на семь сердец глубже стучит рука в ворота,
на семь роз позже раскрывается источник.
Твое
Твое
отмирание сегодняшней ночью.
Словами я тебя возвращаю, ведь это ты,
и все истинно и все
ожидание истины.
Перед нашим окном
взбирается куст фасоли: подумай,
кто просыпается рядом с нами и
смотрит на него.
Бог, о которым мы читаем,это
одна половина, и есть вторая, та что разрозненна:
внутри смерти
он сращивает
все, что было скошено.
Туда
ведут нас глаза,
и мы познакомимся
с его второй половиной.
***
Мы опускались
все глубже в бездну Макии*, и ты
наконец подполз ближе.
Но мы не смогли
что-либо тебе вытемнеть:
нами правила
неизбежность света.
___________________________
Макия от ит.maccia - пятно.
: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=253859
дата надходження 14.04.2011
дата закладки 27.08.2013
Подборка моих переводов с немецкого на русский из творчества Пауля Целана.
Стебли ночи
Из сердец и мозгов
прорастают стебли ночи,
и слово, серпами промолвленное,
они склоняют к жизни.
Такие же как и они немые,
дышим мы навстречу миру:
Наши взгляды,
разменянные, ради утешения,
движутся ощупью,
подзывают нас во тьму.
Закрытый
Молчит ныне твой глаз в моем глазе,
блуждая
подношу я твое сердце к губам,
и ты мое сердце подносишь к своим:
то что мы пъем сейчас,
утоляет жажду часов;
то, чем мы сейчас являемся,
разливают часы по бокалам времени.
Мы ему по вкусу?
Ни единый звук, ни единый свет
не промелькнет между нами, чтобы сказать это.
О стебли, его стебли.
Его стебли ночи.
Затмение
Урны тишины опустели.
Во мраке веток
таится
тревога безмолвных песен.
Колоны часов
бредут ощупью в поисках неведомого времени.
Взмах крыльев проносится вихрем.
В сердцах сов
cмерть нашла себе приcтанище.
В глаза твои проникает измена -
Тень моя борется с твоим криком -
Восток клубится в сторону этой ночи...
И лишь небытие
искрится.
Годы от тебя ко мне
И снова вьются твои волосы, когда я плачу.Синевой твоих глаз
ты накрываешь стол нашей любви: кровать между летом и осенью.
Мы пьем напиток, приготовленный ни мной, ни тобой, ни кем-нибудь третьим:
Мы отпиваем нечто пустотное и конечное.
Мы видим друг друга в зеркале глубинного моря и все живее вкушаем то что нам подано:
Ночь это ночь, она начинается с завтрашнего утра,
и кладет меня рядом с тобой.
***
Напрасно рисуешь на окнах сердца:
Герцог молчания
созывает войско у замка.
Он поднимает на древе свой флаг - листок, посиневший с приходом осени;
Ростки печали и соцветия времени раздает он своим солдатам;
с птицами в волосах он идет чтоб мечи опустить.
Напрасно рисуешь на окнах сердца: в толпе неведомый бог,
закутанный в плащ, в тот самый который однажды упал с твоих плеч на лестнице, в ночь ту,
когда пожаром был замок объят. И вслед за людьми ты сказала тогда: Любимый...
Плащ этот он не узнал и к звезде не взывает, а идет за листком,что над ним развевается.
"О, росток" будто слышит он, "о соцветие времени".
Ирландское
Дай мне право на путь
сквозь снопа пшеницы к твоему сну,
Право на путь
по дороге сна,
право на путь, чтобы я смог расколоть горшок
на склоне сердца,
завтра.
Терновый венок
Отбрось пурпур.
Ночь
своевременно отзывается сердечным стуком часов:
стрелки,два пылающих копья,
она вонзает в твой глаз.
Кровавый след темнеет и не на что не указывает.
Твой вечер,
лишенный покровов облик морей,
утонул в редеющих камышах;
полчище поверженных ангелов
гасит его своими шагами.
В лесу
лезвия ветра вырезают на ясенях
твой утонченный портрет:
с ночным ветром похорони меня в своих объятиях.
На груди ясеня тебе на прощанье я звезду зажигаю.
Не оставайся здесь.Не расцветай больше.
Снежное сияние погасло, тот кто обнажен брошен всеми...
Я cкачу в ночь, я не вернусь.
Немые запахи осени
Немые запахи осени.
Астра,несломленно, прошла
между родиной и бездной сквозь
твою память.
Оторопь, прежде незнакомая,
возникала во взгляде,когда ты
почти что
жил.
С письмом и часами
Воск,
чтобы запечатать в конверт ненаписанное,
которое разгадало
твои имена,
которое твои имена
зашифровывает.
Дрейфующий свет, придешь ли ты ныне?
Пальцы, тоже из воска,
сквозь кольца неизвесности и боли
протянутые.
Их вершины растоплены.
Дрейфующий свет, придешь ли ты ныне?
Пустуют временем соты часов,
тысяча девственных пчел
готовы отправиться в путь.
Дрейфующий свет, приходи.
: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=269268
дата надходження 08.07.2011
дата закладки 27.08.2013
задача по алгебре – идти, не касаясь края
найти расстояние между двумя троеточиями, глупый повод.
кажется, что все пошло наперекосяк, я курю косяк и играю
в Безлимитный Техасский Холод.
и чем дальше в жизнь, тем больше разочарования,
короче календари, на фразе «куда же ты?»
начинаются титры, и ты понимаешь, что ищешь уже не призвания
а просто возможность утолить жажду,
пока математики учатся размножаться делением,
географы – контурными картами, дворники – мусором.
желание вырваться из замкнутого круга упирается в квадрат лени
и пауки ревности вьют семейные узы.
в современном мире проще стать эстетом, или патологоанатомом.
по крайней мере, не приходится рисковать здоровьем.
ты прощаешь врагов, притворяешься мирным атомом,
и масти сгущаются в длинные строфы.
а потом все продолжится, как ты сама рассказывала
я научусь оставлять женщин, стану зрелым.
буду позволять себе выходки, но уже не под градусом
а в основном – на трезвую.
вообще будущее утопично, как, к примеру, утопленник
ведущий спортивный образ смерти.
в стыду одиночества – жизнь проходит под знаком опыта
от первой зарплаты и до последней сметы
: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=137662
дата надходження 16.07.2009
дата закладки 06.08.2013
ОБ ЭТОМ ЗВУКЕ...
________________________________
Где бы ни был тот звук,
я найду его...
тот звук,
что приносят мне птицы в окно...
тот звук,
что рисует глаза в зеркалах...
тот звук
что исчезнет шесть раз
в отражении луны
и проснётся
радостным сердцем
в груди у младенца.
Миг...
и я вспомнил весёлое детство,
и казалось
можно танец увидеть солнца...
услышать
хор облаков...
можно скрыться от мира сего
в перьях павлина...
и наблюдать за тем
как
слушают Землю
кариатиды
на фоне
этого звука...
Пустота...
Я стою в тишине...
разум спит и бежит одновременно...
три волны создают для меня один мир...
три волны -
три направления
в самый громкий
и в самый беспомощный
звук.
: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=177615
дата надходження 15.03.2010
дата закладки 14.07.2013
1. - Зов
- Открой окно! -
и я открыл...
ночь. Из мрака её
о тишине души
ливни непрестанно говорят,
говорят,
говорят...
ночь
к пустоте своей
меня зовёт.
- Войди в моё сердце светом
душа человеческая -
а я
руки через окно...
тьма безграничная.
Ветер гладит дрожащие пальцы,
нюхает их.
Дождь облизывает.
- Скорей!
пока тучи прикроют
Луна не увидит.
пока гром гремит
звёзды не услышат.
Скорей!
войди в моё сердце светом
душа человеческая.
2. - День
Сентябрь гуляет
по водосточным канавам...
тихо.
Спокойно.
Сверчки зовут? -
это я
твой сон.
Теперь будет так.
Ты слышишь?
Кто-то страдает?
Нет...
этой осенью
всё только кажется,
этой осенью
только миражи.
Сентябрь гуляет
по водосточным канавам,
и пропадает
в канализации.
P.S. - Зима
Если зубы стучат -
это праздник в аду.
Если слёзы замёрзнут -
это рыбы во льду
весну ждут.
Если ты засыпаешь -
это значит
конец
моему одиночеству.
: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=144769
дата надходження 10.09.2009
дата закладки 14.07.2013
Мне кажется,
вишни в этой жизни
заплачут,
а я
умру от тоски.
Нет у меня водопада с радугой,
Нет у меня вершины
белой горы.
И нету зелёного листика,
этой зимой.
Нет ничего,
только,
солнца тень –
моя печаль.
: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=127640
дата надходження 25.04.2009
дата закладки 14.07.2013
Когда влюбился я
в тебя,
Услышал крик,
увидел луч
Ржавого солнца.
Когда разбила сердце
мне,
Я ничего не знал,
почувствовал
Рассвет луны.
: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=106349
дата надходження 05.12.2008
дата закладки 14.07.2013
: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=
дата надходження 01.01.1970
дата закладки 12.07.2013
: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=
дата надходження 01.01.1970
дата закладки 11.07.2013
Ты очень этого хотел,
Ты ждал меня повсюду,
Как я, никто бы не сумел
Испить твою угрюмость!..
: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=113487
дата надходження 25.01.2009
дата закладки 08.06.2013
она всегда считала, что это очень опасно:
ходить по ночам в гости, носить яркие вещи,
злоупотреблять алкоголем, есть ложкой масло,
запоминать сны, а вдруг окажется вещим?
она называла свой дом надёжной родной ямой,
в которой было уютно и в тоже время тошно.
на стенах ямы висели большие оконные рамы
с портретами настоящего, будущего и прошлого…
а с неба летели чаинки, с неба летели плакаты.
пахло дождём и серой, пахло земным воздухом.
она затыкала уши и вслух читала Сократа.
лучшие собеседники – умершие философы
смотрели с книжных обложек, молча снимали шляпы,
затем съедали шляпы и важно друг другу кивали.
за стенами ямы темнело, и кто-то опять плакал,
рассматривая сквозь окна обои в её спальне.
она не спеша надевала платье жёлтого цвета,
хотя вообще не любила режущий глаз жёлтый.
все книги были прочитаны, все песни давно отпеты.
она выходила из дому и шла как всегда…к чёрту.
: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=127201
дата надходження 22.04.2009
дата закладки 07.06.2013
: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=
дата надходження 01.01.1970
дата закладки 02.06.2013