yorik-22: Вибране

: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=
дата надходження 01.01.1970
дата закладки 17.09.2017


Fairytale

шах і мат

ти  тікай  звідусіль,  моя  святосте,  все  не  те.
надто  терпко  тут,  краще  зріж  мене,  розітни.
я  занадто  пустельна,  аби  уриватись  в  сни,
я  занадто  складна,  щоб  ламати  усе  просте.

ти  тікай,  моя  святосте,  я  тобі  не  суддя.
тут  давно  кровоточить,  бракне  підлоги  й  стін.
не  любов,  а  в'язниця:  в  кожній  з  твоїх  країн
я  вбивала,  немов  приречена,  мов  не  я.

ти  тікай  звідусіль,  моя  святосте,  всі  не  ти.
не  лишилося  тут  для  тебе  пустих  кімнат.
я  не  молюсь  тобі.  отримай  свій  шах  і  мат.
я  не  молюсь  собі.  та  й  інколи  краще  йти.

: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=555248
дата надходження 28.01.2015
дата закладки 29.01.2015


Артур Сіренко

Герман Гессе. Швидкоплинність. Переклад

Із  мого  дерева  життя
Все  листя  поступово  облітає.
Строкатий  світ  надій  -  
Як  він  п’янить,  вирує,  докучає
І  втомлює,  і  серце  наповняє!
Те,  що  сьогодні  ще  цвіте  
І  пахощі,  плоди  дарує
Назавтра  в’яне,  помирає.
І  незабаром  вітер  заспіває
Свої  пісні  нудні
Над  пагорбом  брунатним
Де  прах  мій  спочиває.
А  над  колискою  
Схилилась  мати  -  
Мені  б  ще  раз  в  ці  очі  зазирнути,
Зорю  побачити,  що  вказує  на  путь,
Тривожить  вічно  нас  і  не  дає  заснуть.
Все  помирає,  все  іде  в  імлу,
Лиш  Мати  Вічна,  що  творить  пітьму,
Що  нам  дарує  дні,  і  сонце,  і  слова,
Що  граючись  в  повітрі  пише
Напівзабуті  наші  імена.

Оригінал:  

Vergänglichkeit

Vom  Baum  des  Lebens  fällt
Mir  Blatt  um  Blatt,
O  taumelbunte  Welt,
Wie  machst  du  satt,
Wie  machst  du  satt  und  müd,
Wie  machst  du  trunken!
Was  heut  noch  glüht,
Ist  bald  versunken.
Bald  klirrt  der  Wind
Über  mein  braunes  Grab,
Über  das  kleine  Kind
Beugt  sich  die  Mutter  herab.
Ihre  Augen  will  ich  wiedersehen,
Ihr  Blick  ist  mein  Stern,
Alles  andre  mag  gehn  und  verwehn,
Alles  stirbt,  alles  stirbt  gern.
Nur  die  ewige  Mutter  bleibt,
Von  der  wir  kamen,
Ihr  spielender  Finger  schreibt
In  die  flüchtige  Luft  unsre  Namen.

: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=342993
дата надходження 10.06.2012
дата закладки 14.09.2014