исполнитель и автор музыки ТАТЬЯНА ВОРОНОВА
http://www.chitalnya.ru/work.php?work=52664
В прозрачном сплетении веток
Прощальные краски лежат,
Для Вас под мелодию чудного света
Вальсируя, листья кружат.
Для Вас, для Вас, для Вас
И чистый простор, и ковёр золотой,
И моды осенней показ,
И вальс, и вальс, и вальс –
Беззвуч-ный
Вальс!
Отчаянной вспышкой расцвета
Щемяще похожи они:
Пронзительность яркого бабьего лета –
Пронзительность поздней любви.
Для Вас, для Вас, для Вас
И неба лазурь, и берёз белизна,
И летнего солнца запас,
И вальс, и вальс, и вальс –
Волшеб-ный
Вальс!
Не скроет и снежная замять
Красот полыхающих дни:
Мы с Осенью Вам оставляем на память
Рябин и признаний огни.
Для Вас, для Вас, для Вас
И сердце моё, и дыханье моё,
И жизни моей каждый час,
И вальс, и вальс, и вальс –
Осен-ний
Вальс!
************
: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=121613
дата надходження 16.03.2009
дата закладки 11.09.2010
Когда эти строчки пришли мне в голову, ничей образ не маячил перед глазами. Они писались никому или кому-то, в будущем.
И вот, однажды, мне встретилась девушка, к которой удивительно подошли эти слова. Только я её увидел и сразу понял - это было написано ей. И ничего, что на момент написания стиха, ей было ещё только годика три-четыре. :) Кажется мне, что именно её такую, сегодняшнюю взрослую уже, увидел я тогда в своём воображении.
Зовут ненаглядную - Мари. Встретить Маричку можно в городе, где каким-то немыслимым образом собралась вся женская краса славянского мира - встретить её можно во Львове.
[i]Я не хочу Вас потерять
И пусть я Вас еще не знаю
Но если только повстречаю
То не смогу Вас не узнать
Я не хочу Вас потерять
Безумно полюбив однажды
И что для Вас это не важно
Из равнодушных глаз понять
Я не хочу Вас потерять
Лишь потому что встречу поздно
Мне будет просто невозможно
Жить
если Вас вдруг потерять[/i]
Anna † Demonia перевела на польский здесь:
http://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=176796
Anven перевёл на украинский язык здесь:
http://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=219512
Виктор Ох смастерил музыку на этот стих здесь:
http://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=263848
пародия на стихотворение автора boroda171 здесь:
http://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=153895
фотография опубликована с разрешения
её http://www.poetryclub.com.ua/author.php?id=8933
: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=153876
дата надходження 06.11.2009
дата закладки 08.05.2010
Прикосновение любви
Как дань дождю и непогоде,
Оставив след на сером своде
Явилось молча скрасить дни.
Не отвечая на упрек,
Где мол гуляло, осторожно
Прильнуло мягко к белой коже
И прошептало: "Сто дорог
Вели сюда меня. Поверь,
Рвалась к тебе я, но преграды
Кружились в небе. Трель над Садом
Была тиха среди потерь.
По желтым каплям янтаря
Добралась, пусть слегка неспешно...
Прими - ну каюсь... Кто не грешный?
Я буду пленница твоя."
И обольстительно вздохнув,
Игриво стрелы вмиг послала,
И жар в душе возник... Как мало
Нам надо, чтоб зажечь мечту.
8.05.2010
: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=188470
дата надходження 08.05.2010
дата закладки 08.05.2010