Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Валентина Ржевская: Хвала миру. К читателю - ВІРШ

logo
Валентина Ржевская: Хвала миру. К читателю - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 4
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Хвала миру. К читателю

К числу последователей Джеффри Чосера (ок. 1342/43 – 1400), крупнейшего поэта английского Средневековья, принадлежит Джон Лидгейт (ок. 1370 – ок. 1451), монах бенедиктинского монастыря в Бери-Сент-Эдмундс. Он родился в деревне Лидгейт, в графстве Саффолк, был образован, посетил Париж, писал во многих жанрах и стал исключительно плодовитым автором: считается, что написанное им составляет около 145 тысяч строк. Некоторые произведения приписывались ему, но затем его авторство было опровергнуто. Современники признавали его наиболее талантливым из последователей Чосера.
Лидгейт жил во времена Столетней войны, и это должно было отразиться в его творчестве. При его жизни Англия достигла крупнейших за эту войну успехов и затем их утратила.
Среди наиболее значительных произведений Лидгейта – «Книга о Трое» (Troy Book), перевод, а точнее – пересказ «Historia destructionis Troiae» («Троянской истории») итальянского автора Гвидо делле Колонне. Книга Лидгейта написана между 1412 и 1420 по заказу Генриха, принца Уэльского, ставшего королем Англии Генрихом V (царствовал в 1413 – 1422) и одним из английских героев Столетней войны: он одержал победу в битве при Азинкуре 25 октября 1415 г., добился заключения в 1420 г. мира в Труа, по которому Англия и Франция, оставаясь двумя отдельными государствами, должны были находиться под властью английских королей из династии Ланкастеров, женился на дочери французского короля и умер в статусе наследника французского престола; тесть, душевнобольной король Франции Карл VI (царствовал в 1380 – 1422), пережил его почти на два месяца.
Король Генрих – герой поэмы «Осада Гарфлера и битва при Азинкуре, 1415», опубликованной впервые около
8
1530 г. без имени автора. Джон Лидгейт часто признается автором этой поэмы (правильнее всего будет сказать, что она ему приписывается), содержащей художественные вольности, но показывающей жестокость средневековой войны. Характер короля Англии изображен здесь как сложный, чего и следовало ожидать: король то высказывает внимание советникам, то азартен, то жесток, то благочестив и милосерден. Автор выражает королю свою симпатию, хваля его благочестие, отвагу и привязанность к родной земле. Лидгейт писал и стихи о куртуазной любви, и недобрые сатиры против женщин, но в честь Богородицы создал стихи, прославляющие Ее как Даму сердца автора в канун Валентинова дня. В этом произведении перечисляются и другие женщины, достойные уважения или просто интересные, которых следовало знать поэту той эпохи, но всех их превосходит Богородица. Это произведение обращено к вдове Генриха V и матери его сына, Генриха VI – Екатерине де Валуа (1401 – 1437), дочери короля Франции Карла VI, знаменитой красавице с не самой легкой судьбой, которая могла бы оказаться королевой одновременно и Англии, и Франции, если бы Генрих V прожил немногим дольше. Впоследствии королева-мать Екатерина вышла замуж за валлийца Оуэна Тюдора, и они стали предками знаменитой английской королевской династии Тюдоров (1485 – 1603).
В «Хвале миру», где каждая из строф оканчивается словом peace («мир»), автор при помощи многочисленных библейских и частично античных ассоциаций убеждает читателей в ценности мира.
Принадлежащее к истории мировой литературы творчество Джона Лидгейта – зеркало его времени, но также может служить связи времен, пускай и очень отдаленных между собой.
С глубоким уважением,
переводчица

ID:  1037357
ТИП: Проза
СТИЛЬОВІ ЖАНРИ: Ліричний
ВИД ТВОРУ: Вірш
ТЕМАТИКА: Філософська лірика
дата надходження: 09.04.2025 17:34:33
© дата внесення змiн: 09.04.2025 17:34:33
автор: Валентина Ржевская

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (45)
В тому числі авторами сайту (0) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  збагнути
Пантелій Любченко: - Доінсайтити.
Синонім до слова:  Вічність
Пантелій Любченко: - Те, що нас переживе. Кінця чого ми не побачимо.
Синонім до слова:  Вічність
Софія Пасічник: - Безчасовість
Знайти несловникові синоніми до слова:  Відповідальність
Enol: -
Синонім до слова:  Новий
Neteka: - Незношений
Синонім до слова:  Новий
oreol: - щойно виготовлений
Синонім до слова:  Навіть
oreol: - "і ..."
Синонім до слова:  Бутылка
Пантелій Любченко: - Пузир.
Синонім до слова:  Новий
Пантелій Любченко: - На кого ще й муха не сідала.
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - Риторити, риторенькати, цицеронити, глашатаяти.
Синонім до слова:  Новий
dashavsky: - Необлапаний
Синонім до слова:  збагнути
dashavsky: - усвідомити
Синонім до слова:  збагнути
dashavsky: - Усвідомит
Синонім до слова:  Новий
Батьківна: - Свіжий
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
x
Нові твори
Обрати твори за період: