Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Перевірка розміру
Перевірити
honeypot
Psalms of David
*переклад уривку із поезії Шевченка "Псалми Давидові"
(19 грудня 1845, Вьюнища)
Taras Shevchenko
Psalms of David
(December, 19. 1845. Vyunyscha)
God, judge me and save
On Your own.
I pray, God, please say
Them words of my home,
‘Cause foreign power
Is killing my soul,
They don’t see You now and
Don’t know where to go.
But Got helps me
Protects, and sees,
And His own truth
For returning their spite Нe uses.
I’m going to pray God
With my lonesome heart
And at the evil side
I’m looking with my kind eye.
(I’m going to love
My enemy now)
ID:
486371
Рубрика: Поезія, Поетичні переклади
дата надходження: 17.03.2014 21:43:13
© дата внесення змiн: 17.03.2014 21:48:40
автор: Катя Черемнова
Вкажіть причину вашої скарги
В Обране додали :
Валерія Грі
Прочитаний усіма відвідувачами (659 )
В тому числі авторами сайту (18 ) показати авторів
AZ , Микита Баян , Валерія Грі , * Змішана з Дивом * , Finding Myself , @NN@ , Валерій Яковчук , Skifius , Артем Богуславський , Володимир Шевчук , Леонід Ісаков , Олена Ганько , уляна задарма , Едельвейс137 , Katya Ch. , Данила М , caol
Середня оцінка поета: 5.00
Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ
По-справжньому творчі люди на одних віршах не зупиняються
Бачте, Ви ще й поліглот. І ще багато талантів у Вас є, впевнений
Катя Черемнова відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
щиро дякую)) приємно
дуже майстерно і з душею, молодець
Катя Черемнова відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
дякую, диво
ніяк не можу любити, того, хто ввірвався в мій дім зі зброєю й розказує мені, як жити...
Катя Черемнова відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
що я і мала на увазі. про людей і про вчинки. тут ти говориш про вчинок. болюча тема, сонце
Большое спасибо за возможность показать друзьям -иностранцам часть творчества знаменитого поета
Катя Черемнова відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
будь ласка
Ого!
хоча я не "love My enemy"...
Катя Черемнова відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
а непогано було б
але ж любити ворога, не означає схвалювати його вчинки. те і те - різні речі.
ДО ВУС синоніми
Знайти несловникові синоніми до слова: візаві Под Сукно: -
ти Знайти несловникові синоніми до слова: візаві Под Сукно: -
ви Знайти несловникові синоніми до слова: візаві Под Сукно: -
ти Знайти несловникові синоніми до слова: візаві Enol: -
Синонім до слова: говорити Svetoviya: -
Ляскотіти,точити ляси, лопотіти,ґелґотіти,сокотати,трендіти, гутарити, белбоніти, мимрити,мичати, мугикати. Синонім до слова: Вірний геометрія: -
Вірний, помірний, терплячий, сучасний, гарячий, світлий, уважний, рідний, своєрідний, літній, помітний, елітний,... Синонім до слова: Вірний геометрія: -
Вірний, помірний, терплячий, сучасний, гарячий, світлий, уважний, рідний, своєрідний, літній, помітний, елітний,...
Нові твори
Обрати твори за період:
Рік
2024
2023
2022
2021
2020
2019
2018
2017
2016
2015
2014
2013
2012
2011
2010
2009
2008
2007
2006
2005
2004
2003
2002
2001
2000
Місяць
Січень
Лютий
Березень
Квітень
Травень
Червень
Липень
Серпень
Вересень
Жовтень
Листопад
Грудень
Показати