Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Юлія Кириленко: Вона - утілення краси (переклад із Дж. Байрона "She walks in Beauty" ) - ВІРШ

logo
Юлія Кириленко: Вона - утілення краси (переклад із Дж. Байрона "She walks in Beauty" ) - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Вона - утілення краси (переклад із Дж. Байрона "She walks in Beauty" )


Вона – утілення  краси,
Мов  ніч  у  зоряних  серпанках,
І світла, й мороку  списи
В  її  очах  плетуть  світанки:
Єднання  це – мов  доторк  зим,
Мов  сонця  слід  в  крилі  альтанки.

То  тінь, то  промінь  спалахне,
І  янгол  з  демоном  в  одне
Злились  бажання, кожен  рух
Її  повік  вбиває  дух.

Де  п’ють  нектар  солодкі  мрії,
Її  обличчям  серце  мліє.

Ланіт  рум’янець, брів  шовки,
Граційність  плоть  собі  знайшла.
В  устах – троянди  пелюстки,
Мов  з  раю  тихого  зійшла…
Де  розум? Серце  невситиме…
Я  в  почутті  палкім  не  винен!

ID:  501190
Рубрика: Поезія, Лірика
дата надходження: 25.05.2014 18:45:31
© дата внесення змiн: 25.05.2014 18:45:31
автор: Юлія Кириленко

Мені подобається 3 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (2429)
В тому числі авторами сайту (6) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Сокольник, 26.05.2014 - 00:28
Прелесть 16
 
Юлія Кириленко відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо apple
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: