Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Лавинюкова Тетяна: З Міжнародним Днем Студента! - ВІРШ

logo
Лавинюкова Тетяна: З Міжнародним Днем Студента! - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 2
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

З Міжнародним Днем Студента!

Прикріплений файл: Максим Леонидов - Во французской стороне (audiopoisk.com).mp3



З  ВАГАНТІВ
(український текст старовинної студентської пісні на музику Давида Тухманова)

У французькій стороні, на чужій планеті
Треба вчитися мені в університеті.
Як сумую, хлопці, я, не скажу словами,
Плачте, друзі і сім’я, гіркими сльозами!
На прощання потискай щирим друзям руки –
Покидає рідний край мученик науки.

От стою – весло в руках – вже за мить в дорогу.
Серцем бідним чую страх, тугу і тривогу.
Гайда, човник, по воді – вже за півмомента.
Згадуйте хоч іноді вашого студента!

Скільки зим і скільки літ так дружили гарно –
Вірний дружби заповіт не загине марно.
Хай же буде кожен з вас живий та здоровий!
Вірю я, що прийде час нам зустрітись знову!

Всіх вас разом я зберу, якщо на чужині
Випадково не помру від тої латині.
Якщо з глузду не зведуть римляни та греки
Ті, що їх книжки несуть всі з бібліотеки,
Якщо ті професора, що студентів учать,
Бідолаху-школяра на смерть не замучать.
Як до смерті не уп’юсь у хмільному крузі,
Неодмінно повернусь, подруги і друзі!

От стою – весло в руках – вже за мить в дорогу.
Серцем бідним чую страх, тугу і тривогу.
Гайда, човник, по воді – вже за півмомента.
Згадуйте хоч іноді вашого студента!

ID:  537462
Рубрика: Поезія, Поетичні переклади
дата надходження: 17.11.2014 08:38:17
© дата внесення змiн: 02.12.2014 21:05:12
автор: Лавинюкова Тетяна

Мені подобається 1 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: Ниро Вульф
Прочитаний усіма відвідувачами (1147)
В тому числі авторами сайту (19) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Богданочка, 19.11.2014 - 13:55
"Як до смерті не уп’юсь у хмільному крузі, Неодмінно повернусь, подруги і друзі!" biggrin 12
ой... гадаю, не було такого студента, якого б не звабили друзі на таку гулянку... friends biggrin
Дуже гарний переклад, Тетяно! Згадалися студентські роки, хоч їх у мене було зовсім мало cry
Чудово... flo12
 
Лавинюкова Тетяна відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую, дорога Богданочко! 16 Що ж стосується зацитованих тобою рядків, то це "з пісні слова не викинеш". А взагалі я абсолютна противниця саме цього "чинника" студентського життя, без нього життя було б кращим і цікавішим... bye
 
Яна Бім, 18.11.2014 - 01:48
Браво! Гарний переклад! smile я навіть подумки проспівалаsmile
 
Лавинюкова Тетяна відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
16 16 16 Та чого ж подумки? Співай вголос, Яночко-Сонечко, і нехай добрий настрій буде завжди з тобою! friendz
 
Сокольник, 17.11.2014 - 22:16
Люблю цю пісню. Близька мені. І переклад гарний, Таню 12 16
 
Лавинюкова Тетяна відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Ой, хто прийшов! Давненько не було, дуже рада Вас "бачити"! Та я вірила,
що прийде час нам зустрітись знову!
biggrin bye flo12
 
Ниро Вульф, 17.11.2014 - 17:21
Суперрр! 16 16 16 give_rose give_rose give_rose
12 12 12
 
Лавинюкова Тетяна відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Незабываемая сцена... Незабываемый гениальный фильм
 
kostyanika, 17.11.2014 - 11:55
Люблю цю пісеньку! Вдалий перклад 12 biggrin
 
Лавинюкова Тетяна відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую на доброму слові, моя хороша kostyanika! З святом!
 
Моє вітання - всім студентам, і викладачам! 35 42 43
 
Лавинюкова Тетяна відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую!
 
Ніла Волкова, 17.11.2014 - 09:47
Чудовий музичний подарунок студентам!
А в не менш чудовому перекладі, останній рядочок трохи збиває мелодію, якщо б його співати на українській. Може, трохи поправити, наприклад: "...Згадуйте вряди-годи Вашого студента..." ? Але рішення за автором...
Порада від щирого серця! 16
 
Лавинюкова Тетяна відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую, дорога Нілочко! Особливо за дружню пораду 16 16 16 Але я лишу так, я люблю, коли у пісні трохи є відхилення, пам'ятаєте:
Воли моей супротив эти глаза напротив.
Так "прикольніше" лягає на "протягнуту" мелодію biggrin biggrin biggrin Вітаю зі святом!
 
Ольга Кисс, 17.11.2014 - 09:15
 
Лавинюкова Тетяна відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую! writer paint2 flo12
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: