Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Дмитро Овсієнко 86: Майстер-ламайстер - ВІРШ

logo
Дмитро Овсієнко 86: Майстер-ламайстер - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Майстер-ламайстер

                                      Тривога всю ніч мучить,
                                          Я не стулив очей,
                                          Бо треба було ручку 
                                           Вчепити до дверей.
                                         То ж двері в свою спальню
                                           Не міг закрити я,
                                           Немов я на вокзалі,
                                           Таке-от відчуття.
                                            Встаю я на світанку,
                                             Роблю я перший крок,
                                             З'їв помідорів банку
                                             Й беру я молоток.
                                             Йду на балкон, ще ж цвяхів
                                             Коробку десь знайти,
                                              Завалено до даху
                                             Там все, і як дійти?
                                             І цвяхи, і шурупи,
                                             У мотлох руку впхав,
                                             Добра цього тут купа,
                                              Насилу щось дістав.
                                              Нудьга аж взяла мене
                                              В добрі копатись тім, 
                                           Шуруп взяв здоровенний,
                                              Що, певно, держить дім.
                                              Вколов шурупом пучку
                                               Ще до сих пір болить,
                                               Та в той момент я ручку
                                               Летів ним закрутить.
                                                 Не йде в стіну, зараза,
                                                 Та впевнений мій крок,
                                                 Зі злістю взяв одразу
                                                  Я в руки молоток.
                                                  Та гахнув ним я тупо, 
                                                     Мені щось не везе,
                                                 З іржавого шурупа
                                                  Зробив я букву “Зе”.
                                                   З руки я чудом ручку
                                                    На килим не впустив,
                                                    Ціла хоч пальців пучка,
                                                     По ній хоч не вгатив!
                                                     А злість бере вже дика,
                                                     Я входжу вже у раж,
                                                      В поту вже моя пика,
                                                      З очей тече вже аж.
                                                       Я молотком рівняю
                                                       Шуруп паскудний той,
                                                        У мить цю відчуваю
                                                        Себе, немов герой.
                                                        Терплю пекельні муки,
                                                        Треба ж шуруп забить,
                                                         Цементна аж пилюка
                                                         На голову летить.
                                                         Мене це не спинило,
                                                         Вчепити ж ручку мав,
                                                          Гігантську просто силу
                                                          В цю мить я відчував.
                                                          Бо відступить негоже,
                                                          Це нам не до лиця,
                                                          Ніяк шуруп не можу 
                                                          Забити до кінця!
                                                          Трясуться руки й ноги,
                                                         Та гахнув молоток,
                                                         І раптом на підлогу
                                                         Летить стіни шматок!
                                                          Уламків ціла купа
                                                           Бетону впала вмить,
                                                           Та клятого шурупа 
                                                           Я в ручку зміг забить!
                                                            Я втомлено всміхаюсь,
                                                            О так, я це зробив,
                                                             В цю мить не переймаюсь,
                                                             Що стіну розвалив!
                                                             То ж хлопець я, не дівка,
                                                              Знайшовся я в момент, 
                                                              На ринку десь шпаклівки
                                                               Куплю, а ще цемент.
                                                               Тож люди, вибачайте,
                                                               На ринок вже біжу,
                                                               Як стіну залатаю,
                                                                 То вірша допишу.
                                                                Ручки на дверях майте,
                                                                 Вночі спокійно спіть,
                                                                 Вірша мого чекайте
                                                                  І стіни не валіть!

ID:  853079
Рубрика: Поезія, Гумореска
дата надходження: 29.10.2019 23:00:27
© дата внесення змiн: 29.10.2019 23:00:27
автор: Дмитро Овсієнко 86

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (422)
В тому числі авторами сайту (6) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

12 biggrin Гарна гумореска. friends
 
Справжній ламайстер! biggrin
 
Дмитро Овсієнко 86 відповів на коментар Світлана Семенюк, 01.11.2019 - 11:01
Це я, до речі, не вигадав!
 
СОЛНЕЧНАЯ, 29.10.2019 - 23:13
Ох,и Дмитрий!?)))
Поиздевались Вы со своего ЛГ?)))
Классно получилось,улыбнули,спасибо Вам!))) 12 12 16 16 17 17 16 wink 23 22 22 hi ghmm sty101
 
Дмитро Овсієнко 86 відповів на коментар СОЛНЕЧНАЯ, 29.10.2019 - 23:14
І Вам спасибі за відгук!
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: