Юрій Кульчицький

Сторінки (1/6):  « 1»

Коли б наснилась ти мені

Коли  б  наснилась  ти  мені,
Не  мав  би  більшої  утіхи
Аніж  торкнутися  тебе  у  сні
Тому  хутчіш  зімкну  повіки

Моя  свідомість  лине  в  далечінь
Де  майоріє  твоя  усмішка  чудова
Туди,  де  море  й  сонця  тінь
Де  завше  плине  ніжна  колискова

Туди  де  будем  тільки  ми  удвох
Й  сутьбою  нам  дарована  дорога
Що,  безсумнівно,  буде  сповнена  пригод
Я  впевнений,  що  й  ти  бажаєш  цього

Ми  будем  йти,  босоніж,  по  траві
Поринувши  у  пахощі  природи
Із  розумінням  того  -  ми  одні
Це  щастя  не  зруйнують  навіть  боги

Бо  ми  всесильні  в  наших  почуттях
Ми  ті,  хто  може  світ  змінити.
З  тобою  бачу  я  своє  життя
Я  був  народжений  аби  тебе  любити

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=981100
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 23.04.2023


Пігмаліон

Творіння  рук  людських,  осяйне  благодаттю,
Благословенне  щирим,  теплим  почуттям,
Холодне  серце  вмить  перетворює  в  багаття…
Історія  митця  і  діви  ввійде  в  майбуття.  

Жив  чоловік,  самодостатній,  гордий,  зверхній,
Щовечір  він  самотньо  вів  в  тіні  зелених  крон,
Любив  лиш  світлий  відблиск  мармуру  поверхні.
Всього  себе  в  холодний  камінь  влив  Пігмаліон.

Він  гордував  жінками,  що  за  ним  ходили,
«Не  гідні  ви  стояти  пліч-о-пліч  зо  мною,
Мій  геній,  не  мене  ви  полюбили,
Тепер  залишусь  сам-на-сам  із  самотою».

Про  це  в  свій  час  дізнались  олімпійські  боги,
Обуренням  і  люттю  загорілась  Афродіта:
«Як,  смертний,  смієш  не  коритися  любові,
Як  смієш  без  кохання  в  світі  жити?!».

«Для  тебе,  любий  мій  Пігмаліоне,
Як  для  того,  хто  занедбав  мій  світлий  дар,
Прокляття  ти  отримаєш  страшне,  вагоме,
Лиш  ту  полюбиш,  яку  витешеш  зі  скал.»

І  з  того  часу  не  було  йому  спокою,
У  сні  і  наяву  він  бачив  ту  одну,
Що  Афродітою  була  наречена  судьбою,
І  щиросердно  покохав  він  цю  ефірную  красу.

Щодень  розпочинав  він  з  щирим  хвилюванням,
Із  мармуру  видобувавши  ніжний  силует,
Щоніч  орудував  скребком  аж  до  світання,
Різьбив  деталі  в  відблиску  планет.

І  ось  настав  момент  завершення  творіння,
Велична  і  тендітна  водночас  Вона,
В  волосся  їй  митець  вплів  срібнеє  цвітіння,
Вбранням  їй  служить  риза  золота.

Світився  лик  її  ясною  благодаттю,
Смарагди-очі  і  рубінові  вуста,
Янтарне  ластовиння  помаранчевим  багаттям…
Така  прекрасна,  водночас  така  проста.

Пігмаліон  змоливсь  одномоментно  в  небо:
«О  Афродіто,  о  владарко  душ  й  сердець,
Пізнав  смирення,  як  створив  її  для  себе,
Прости  мене,  й  прокляттю  поклади  кінець»

Почувши  щиру  цю  розпачливу  молитву,
Кіпріда  знезійшла  у  смертний  світ  людей:
«Прощаю  я  тебе,  і  душу,  в  статуї  відлиту,
Дарую  їй  життя  й  вкладу  їй  серце  до  грудей»

«Живіть  щасливо,  я  вас  заклинаю,
Кохання  хай  жевріє  во́гнем  Прометея,
Ваша  історія  хай  по́вік  не  згасає.
Митець  і  діва,  Пігмаліон  і  Галатея.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=900719
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 09.01.2021


Твоя рука

Спинився  час,  затамувався  подих,
Спіймати  намагаюсь  кожну  мить,
Коли  серед  снігів  й  вітрів  холодних,
Побачив,  що  твоя  рука  в  моїй  лежить.

Дивлюсь  на  тебе  -  бачу  зорі,
Що  лиють  своє  світло  крізь  віки,
Що  маяками  були  кораблям  у  морі,
Що,  як  маяк,  ведуть  мене  крізь  сутінки.  

Ти  як  Вогонь,  що  людям  даний  небом.  
Безцінний  скарб,  неоціненний  дар.  
Як  поруч  ти  -  і  Сонця  вже  не  треба,  
Коли  нема  тебе  -  бракує  світу  барв.  

Навколо  тьма,  і  моторошні  лиця,  
Негода,  буря,  дикий  ураган.  
Ти  поруч...  І  яка  різниця,  
Коли  в  моїй  руці  твоя  рука.  

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=888084
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 07.09.2020


Сонце і Місяць

Ідуть  роки,  минають  покоління.  
Усе  земне  продовжує  свій  плин.  
В  безкраїй  тьмі  лиш  два  світіння.  
-там  Місяць  з  Сонцем  говорив.  

Нас  люди  ототожнюють  з  богами.  
Шукають  прихисток  у  світлі  наших  тіл.  
Й,  немов  би,  діти,  що  так  горнуться  до  мами,  
Отримуючи  ласку  від  небесних  кіл.  

Даруєш  ти  тепло  всьому  живому
Твій  дар  -  Життя  -  без  винятку  усім.  
Моя  ж  судьба  закладена  у  тому  -  
Давать  надію  відблиском  твоїм.  

Це  ти  ведеш  людей  одвічно
Це  ти  закручуєш  життєвий  вир.  
Гориш  і  сяєш,  грієш  ніжно.  
А  моя  роль  -  всього  лиш  поводир.

Навколо  нас  безмежнії  простори
І  в  них  без  тебе  не  будЕ  мені  буття.  
І  я  кричу  :"О  Сонце,  о  моя  любове,  
Допоки  сяєш  ти  -  палаю  я!".  

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=888015
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 06.09.2020


Візьми моє крило

...  Візьми  моє  крило...
Не  маю  змоги  більше  я  літати
Залишусь  тут,  і  як  би  далі  не  було...  
Одному  з  нас  судилось  небо  обіймати.

...  Візьми  мій  зір...Не  має  в  ньому  більш  потреби.
Переді  мною  тільки  розмаїття  порожнеч.
Лиш  образ  твій,  що  вже  метнувсь  у  небо.
Зоріє  світлом  як  вогненний  меч.

...  Візьми  мій  сон...  І  розчинися  в  ньому.
Реальний  світ  вже  загубив  свою  ціну.  
Лиш  там...  Не  взрівши  ще  зорю  ранкову
Я  підійду  до  тебе  й  міцно  обійму.  

...  Візьми  усе...  Та  тільки  спомин
Залиш  його  як  у  руці  перо...  
Лети,  твори,  хай  не  вщухає  в  серці  гомін...
Та  спершу  ти....  Візьми  моє  крило.  

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=887962
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 05.09.2020


Скрипаль на даху

Як  тільки  темрява  відступить  перед  світлом,
Й  морозна  ніч  складе  свої  права,
В  великий  Світ  так  радісно  й  привітно
Йде  невідомість,  день  новий  віта.

А  разом  з  нею  йде  хлопчина,
Несміло  здійснює  він  кожен  крок.
Та  все  ж  іде…  Своя  на  те  причина…
В  його  руках  лиш  скрипка  і  смичок.

Порожня  площа,  ще  нема  нікого,
Хто  б  зміг  порушити  блаженну  тишину.
Та  ось  момент  і  музика  шовкова
Пробила  тиху  цю,  німу  стіну.

Цієї  миті  місто  все  ожило,
Ранковий  галас,  поспіх,  суєта.
Скрипаль  стоїть  й  по  струнах  вміло,
Перебігає  ніжно  зі  смичком  рука.

І  раптом  бачить  музикант  картину
На  площі  метушиться  жінка  з  немовлям.
Та  щось  не  так…  бо  матір  і  її  дитину.
Цураються  як  прокляту  із  чортеням.  

«Я  сирота»,–  мовляла  так  дівчина,  –
«І  якось,  покохавши  хлопця  одного,
Відкрилась,  віддалась….  Чи  в  цьому  є  провина?
Взаємної  любові  в  нього  не  було…»

«Тому,  почувши  що  я  є  вагітна,
Не  захотів  він  більше  бачити  мене.
Чи  він  подумав,  що  його  не  гідна,
Або  ж  злякався  того,  що  буде?»

«А  потім  він  мене  прогнав  із  дому,
Казав,  не  любить  і  ніколи  не  любив…
Та  йти  куди…?  Немає  в  світі  цьому
Того,  хто  б  дійсно  допоміг  і  прихистив…

І  ось  я  тут,  навколішках  перед  тобою,
Стою  і  плачу,  проклинаючи  буття.
Врятуй  дитя,  тебе  і  Бога  молю,
Даруй  хоча  б  йому  ще  день  життя.»

Юнак  здригнувся  від  такої  мови,
Віддавши  все,  що  мав  на  сьогодень.
«Твоя  душа  і  серце  не  пізнали  втоми,
Живи  для  сина  і  співай  йому  пісень».

Несміло  взявши  цей  дарунок,
Й  притиснувши  дитину  до  грудей,
З  подякою  в  очах  за  порятунок,
Пішла  вона  шукати  долю  між  людей.

«Чи  це  і  є  любов?»,–  задумався  хлопчина,
Бо  сам  не  знав  він  хто  його  батьки.
Чи  є  на  те  якась  друга  причина,
Що  змушує  людей  страждати  крізь  роки.  

І  раптом  музика  заграла  по  новому,
Він  вплів  у  неї  всю  свою  печаль,
Новий  мотив  співав  про  вічну  втому,
Та  так,  що  в  перехожих  викликало  жаль.

Зненацька  натовп  тихо  розійшовся.
І  безліч  хлопців  мовчки  йдуть  немов  струна
Хтось  з  натовпу  спитався:  «Що  тут  відбулося?»
Почувши  відповідь  –  знімів  –  «Війна»…

«Не  йди,  не  покидай  мене,  ти  чуєш?»
Кричала  дівчина  у  слід    цій  стройовій  ході,
«Не  полишай  мене  одну,  чи  не  шкодуєш,
Що  змушуєш  мене  страждати  в  самоті?»  

Колонна  йде  не  стишуючи  кроку,
Та  от  солдат  один  завмер  на  мить.
«Це  мій  обов'язок,  та  не  пройде  і  року,
Як  знов  з  тобою  разом  будем  жить».

«Ти  віриш  в  це?!  Війна  –  не  жарти,
Можливо  путь  твоя  лише  в  один  кінець,
Кохаю  я  тебе…  й  боюсь,  чи  варто,
Під  сумнів  ставити  життя  обох  сердець?»

«І  я  люблю  тебе  безмежно…
Даю  обітницю,  що  я  живим  вернусь,
Та  ти  чекай,  й  живи  належно,
Ми  будемо  щасливі,  я  клянусь».

І  він  пішов,  ледь  стримуючи  сльози
Вона  ж  прийняла  клятву  до  душі.
У  слід  йому  шепочучи:  «О  Боже,
Чекаю  я,  а  ти  вертайсь  мерщій».

Пройняла  скрипаля  такая  жертва.
Чекати  невідомості  зі  спомином  в  серцях?
«А  може  це  любов,  мовляв,  вона,  безсмертна,
Надію  зрощує  й  руйнує  страх»?

І  знову  музика  заграла  по  новому,
Мотиву  туги  вже  не  було  чути  нот.
У  новій  темі,  зіграній  від  того,
Бере  надія  сильний  свій  акорд.

На  гру  його  сходився  кожен.
Але  з  поміж  усіх  увагу  юнака,
Прикув  до  себе  образ,  ангел,  проте  схоже
Була  вона  прекрасна  водночас  сліпа.

А  далі  чоловік,  що  стрімголов  за  нею,
Летів  чимдуж  щоб  вберегти  її,
І  мовить  він:  «Опікою  своєю,
Заміню  очі  тобі  далебі».

«Ти  вільна  в  світі  цім  творити  що  завгодно,
Перед  тобою  розмаїться  вільний  шлях,
Дозволь  лиш  поруч  йти,  щоб  безпригодно,
Могла  відчути  всесвіт  весь  в  своїх  думках.»

«Готовий  я  віддать  себе  для  тебе
Аби  лиш  ти  змогла  пізнати  смак  життя,
Я  –  твої  очі,  ти  ж  для  мене  небо.
Відчуй  мене,  як  чую  тебе  я»

Кивнувши  мовчки  головою,
До  серця  притулилася  вона  його,
Всеціло  й  віддано  і  парою  новою,
Пішли,  тримаючись  одна  за  одного.  

Вгледівши  це,  скрипаль  в  думках  простояв.
«Так  що  ж  таке  любов  у  світі  цім?
Із  дня  у  день  я  споглядаю  її  прояв
Та  на  собі  відчуть  ніяк  не  можу  втім».

«Турбота  матері  за  своїм  чадом,
Обіцянка  чекати  хоч  до  сплину  днів,
Чи  все  ж  пожертва,  що  так  радо
Складають  люди,  нехтуючи  всім?»

«Я  бачив  все,  роками  тут  прикутий,
Хоч  світлу  долю,  хоч  загублені  серця.
Та  я  порожній,  я  теплом  забутий.
З  середини  собі  нагадую  мерця…»

«Раз  мертвий  я  в  душі,  навіщо  жити  далі,
Хай  фатум  сповістить  навкруг  усім,
Скрипаль  пішов,  він  зник  в  проваллі,
Він  загубився  серед  мороку  світів.»

Облишивши  своїх  смичка  і  скрипку,
Єдиних  друзів,  що  завжди  були  при  нім,
Побрів  самотньо  хлопець  на  верхівку
Того  будинку,  що  мав  назву  «дім».

«Як  символічно»,  –  скажуть  люди:
«Сам  жив  і  сам  пішов  у  небуття.»
Начхати  хлопцеві  на  всі  їх  пересуди,
Лиш  був  скрипаль  й  не  стало  скрипаля.

І  він  пішов…  Він  зник  із  поля  зору,
Людей,  що  так  обридли  йому  за  роки,
Та  він  не  знав,  що  в  натовпі  отому,
Була  єдина,  що  ждала  його  руки.

Руки  з  смичком  на  чудо-інструменті,
Що  граючи,  торкався  потаємних  струн  душі,
Який  щодня,  в  народження  зорі  моменти,
Розпочинав  прекраснії  ,  шовковії  пісні.

Смичок  і  скрипка  лиш  по  нім  зостались.
І  страх  за  милого  окутав  молоду.
«Де  ж  той,  заради  кого  прокидалась
Щоранку,  біжучи  на  площі  пустоту?»

Вказали  люди  їй  на  путь  його  останню,
І  стрімголов  помчалася  вона  йому  у  слід,
Смичок  і  скрипка,  у  руках  несе  коханню,
Чарівна  дівчина,  щоб  вберегти  його  від  бід.

Прекрасний  вид  відкрився  зору  хлопця.  
«В  останній  вечір  я  побачив  зорі  поміж  хмар»
Подумав  він  й  ступив  на  захід  Сонця,
Щоб  хоч  в  останню  мить  злетіти  як  Ікар.

Та  в  час  цього  невпевненого  кроку,
Що  обірвати  мав  його  життєву  нить.
Почув  він  музику,  що  скинула  мороку,
Й  узрів  він  дівчину,  що  на  даху  стоїть.

В  руках  у  неї  його  скрипка,
Смичок  майстерно  струнами  гуля,
Мелодія  лунає  щира  і  привітна,
Та  одночасно  тиха  і  чомусь  сумна.

Ця  музика  все  ж  донесла  хлопчині,
Що  не  дарма  він  жив  усі  оці  роки,
Своїм  мистецтвом  в  цій  дівчині,
Зароджував  любов  до  себе-сироти.

Настав  той  час  й  вона  для  нього  творить,
Про  почуття  співаючи  на  кращій  з  мов,
Скрипаль  ридає  і  крізь  сльози  мовить:
«Я  дякую  тобі  за  те,  що  я  пізнав  любов».
́

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=887961
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 05.09.2020