Сторінки (1/11): | « | 1 | » |
Ми як у мареві зустрілись з тобою,
Наче долю нарешті знайшли.
Коли погляди наші звелися,
Серце битись почало не так,
В ньому щось за хвилину змінилось,
Запалало іскристим вогнем.
Ми чекали на це і не знали,
Що настане нарешті цій день,
Але час сам прийшов не спитавши,
Назавжди поєднавши нас двох
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=244115
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 28.02.2011
Как удивительно умеют предавать
Все те, кого любил, кому так верил
Как мастерски спасителей играют
Антихристы и прочие убийцы душ
Лишь на мгновенье бдительность утратив
Ты в сон впустил кошмар под маской друга
Доверчив чересчур ты был
И вот теперь за доброту и верность
Тобою со спины получен нож
Руками тех, кого любил и любишь
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=240632
рубрика: Поезія, Лирика
дата поступления 12.02.2011
Привет, как дела?
Плохо меня антивирусник подвел...
И что ПК накрылся?
Нет, я влюбился...
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=239385
рубрика: Поезія, Стихи, которые не вошли в рубрику
дата поступления 07.02.2011
Лес памяти...
Каждое дерево в этом лесу как огромная база данных,
хранит твои воспоминания…
О любви и ненависти, жизни и смерти
Таинственный, бесконечный, мистический лес в твоей голове,
сохранивший все чувства, эмоции и события испытанные тобой.
Но на одном из них, уже давно нет зеленых листьев
Растрескавшаяся кора не дает понять,
что когда-то это дерево было самым красивым и светлым.
Только угольно черные ветки, все так же устало смотрят в небо.
Это дерево дружбы, которую когда-то предали.
Это дерево любви, которую когда-то убили.
Лес памяти…
Мы не часто гуляем по нему, погружаясь в туман раздумий,
но решив пройтись знакомой, вечно растущей дорогой
Каждый найдет в нем боль: молодую или старою,
давно забытою, или ту, что каждый день приходит в кошмарах.
это дерево мертво, так же как любовь,
память, о которой будет вечно хранить, этот молчаливый страж,
не забывающий ничего.
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=235942
рубрика: Проза, Философская лирика
дата поступления 20.01.2011
Как удивительно умеют предавать
Их любишь, веришь безразмерно
Но вот в момент неждя беды
Друзья врагами вдруг стают
Забывши все, что раньше было
Втыкают в спину острый нож
Как удивительно умеют убивать
Те чувства что в душе твоей хранились
А раньше верилось вы вместе до доски
Но вижу, выбрал он доску другую
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=234424
рубрика: Поезія, Лирика
дата поступления 12.01.2011
Ich liebe dich*
Ты это знаешь,
и боль стараешься не причинять,
я сам себе ее творю,
своими же мечтами,
надеясь на взаимную любовь.
Te amo**
ты это тоже знаешь,
но тех же слов я от тебя не жду
ведь знаю -- ты меня не любишь
ведь знаю -- разные у нас мечты
и все же, все же! Тебя я обожаю
хоть это все дурацкие мечты
* Немецкий я тебя люблю (читается их либе дих)
** Латынь перевод тот же) (читается те амо)
9\11\10
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=221138
рубрика: Поезія, Лирика любви
дата поступления 09.11.2010
И день разлуки, просто неприемлем,
я этой муки не терплю.
Ну не могу, те выдержать мгновенья,
что мы с тобой проводим врозь.
Уж больно крепко я к тебе привязан,
уж слишком часто снишься ты во сне.
И мысли все, как ни пытайся обмануться,
лишь про тебя, прекрасную мою,
И сердце верит -- может ты полюбишь,
а разум думает -- наивные мечты.
Но я его глушу, порою алкоголем
и музыка на время страхи все убьет
вот так живу, вот так надеюсь
лишь про тебя, я думаю одну.
6\11\10
P.S (на фото) Ich liebe dich (Немецкий) - Я люблю тебя
Фотограф Amna A. Al-Thani
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=220491
рубрика: Поезія, Лирика любви
дата поступления 06.11.2010
Ах бідний розум мій
Тобою вже давно керує серце
Ти в западні оцих любовних чар,
Я чую іноді як ти мене благаєш
Звільнитися від цих небесних мук
Але пробач,
Кохання неймовірне,
Воно не може слухатись думок,
Тому на жаль ти будеш в цім полоні
Не знаю довго, може назавжди
01\11\10
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=219501
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 01.11.2010
Хтось вірить в правду,
Я не вірю,
Я бачив вже руїни моїх мрій
Чому тоді я ще тебе кохаю
Чому, ти ще в моїй душі
Одна, одна єдина неповторна
Як янгол біла ніжна та м'яка
І в тій же час мов диявол ти червона
Жорстка та дика, наче звір
Але чому так милі твої риси
Чому вуста я хочу чути знов
Зі лібт міх ніхт*
Вона мене не любить
Тоді чому я ще тебе люблю
* Sie liebt mich nicht (читається Зі лібт міх ніхт) у перекладі з німецької означає "Вона мене не кохає" додано для рими й краси
31\10\10
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=219497
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 01.11.2010
Не вірю я у те що вірять люди
Та снам своїм я зрадив вже давно
Я вже не той, що був колись, до тебе
Мені не миле, ні життя ні смерть
Усі думки мої як не ридай та бийся
Про тебе, тільки про одну
І що мені, із цим робити
Як подолати цю любов
Ні вірю більше я в щось добре
Не вірю в правду та любов
Чому скажи зі мною ти не хочеш бути
Чому все так
Чому не я
31\10\10
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=219248
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 31.10.2010
Я бачу смерть
Я вже в її обіймах
Я вже не тут
Я більше не живий
Я дихати не буду дуже скоро
впаду у прірву звідки не вернусь
05\10\10
адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=219242
рубрика: Поезія, Лірика
дата поступления 31.10.2010