manko

Сторінки (1/88):  « 1»

…райдуга

Хмари  летять,  мов  розтріпані  бантики,
тужать  за  домом  солдати-сержантики.
Стеляться  мрії  розпатланим  снігом,  
сковані  холодом  та  колобігом.
Вітер  шматує  безжалісно  бантики,
мамою  снять  молоді  лейтенантики,
райдугою  навколо  хати,  де  вже  зростають  малята.
Сонце  розгладить  на  бантиках  кантики,
ввійдуть  в  оселю  солдати-сержантики,
скинуть  ладунки  в  покої,  що  засвітився  весною.


адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=572906
рубрика: Поезія, Лірика
дата поступления 08.04.2015


Яблучка в запасках

Яблучка  додолу  падають  налиті,
туляться  у  листя,  сонечком  умиті.
Яблучка  у  жовті  рушнички  махрові
витирають  очки,  витирають  брови,
з  кришталю  сережки  одягли  росисті,
павучки  веселі  їм  сплели  намисто.
Яблучка  пишаться,  яблучка  радіють,
хоч  вдягли  запаски,  не  в  танку  -    важніють.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=375190
рубрика: Поезія, Казки, дитячі вірші
дата поступления 03.11.2012


Тіні

День  за  днем,  тижні  і  ро́ки,
я  не  чую  твої  кроки,
я  не  бачу  твої  тіні  -  
з  заметілей  в  заметілі.

З  закоконених  туманів
марева  зринають  й  в'януть,
ходять  віями  кривими,
гладять  пальцями  сухими,
просять  обернути  в  тіні
з  заметілі,  з  заметілі.
Лід  зашерхнув,
білі  тіні  виринають  з  заметілі,
стукають  в  шибки  мигтінням,
тихим  схибленим  сумлінням.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=369909
рубрика: Поезія, Філософська лірика
дата поступления 10.10.2012


про кохання

Коли  не  побачиш  промінчика  зрання,
тоді    увірветься  банальне  звикання.

Солодкі  стрічання,  гарячі  прощання  -
розбурхане  море  емоцій  -  кохання.
Ліричне,  трагічне  і  сни  кольорові  -
приблуда  душі  в  океані  любові.
Зима,  літо,  осінь  в  квадратному  місті  -
це  вже  не  кохання,  а  дні  золотисті.
Сріблисті  і  чисті  домашні  підкови-
барвінкові  дні,  чи  майно  ярмаркове.
Стривожений  вітер,  розбурхані  води,
і  краплі  дощу  -  це  від  блага  природи.
Затишшя,  мовчання,  чекання...
Емоція  тиха,  чи,  навіть,  безлика...

Чому  так  дратує  банальне  звикання,
ноги  до  старого  свого    черевика?

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=363487
рубрика: Поезія, Лірика
дата поступления 11.09.2012


Іду до лелеки

Іду  до  лелеки,
щоб  побачити,    великі    сліди,
гострі  кігті    та  міцний  дзьоб...

Іду  до  лелеки,
щоб  побичити  не  таке  вже  й  біле  пір"я,
та  дуже  смолясте  ?...

Іду  до  лелеки,
а  він  від  мене...  Іду  до  лелеки,
хоч  знаю  -  не  зловлю...

Іду  до  лелеки  -
хочу  побачить  наскільки  буває  великим
розмах  його  крил,
коли  зринатиме...мені  це  треба.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=362400
рубрика: Поезія, Верлібр
дата поступления 06.09.2012


Яблучні прощання

До  сну  вкладається
гілок  склепіння,  що  звисло,  
вмліло  в  яблучнім  убранні.
Й  гаряче,  сильне  сонячне
прощання  вмива  його,
розчісує  несміло.

Красніються,  пишняться
та  регочуть,  яблучні  
личка  в  буйнім  хризоліті,
і  сонечко  цілує  їх  досхочу,
мов  діток  рідних,  
наймиліших  в  світі.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=362396
рубрика: Поезія, Лірика
дата поступления 06.09.2012


…Nie bój sie deszczu

...Nie  bój  sie  deszczu,
W  białych  obłokach  smutne  korale  kropel  zimowych  wiatr  zakołysze,
I  błyskawicy  ogień  palący  schowa  się  w  ciszy.
Gromy  piaszczyste  w  kuźni  dębowej  woda  omyje.
Nie  bój  się  gromu,  podaje  znak  ci,  że  obłok  żyje.
Nie  bój  sie  wiatru,  liście  deszczowe  w  tańcu  zaręczy,
Ścieżkę  udręki  czasu  nadzieji  wmaluje  w  tączę.
Słońce  palęce  z  letnich  smaragdów  rósę  osuszy.
Słońce  nie  spali,  deszcz  nie  roztopi  –  zabłądzisz  w  duszy.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=357538
рубрика: Поезія, Лірика
дата поступления 15.08.2012


Дині тішились до сонця

Дині  тішились  до  сонця  -
скоро  виріжуть  віконця  
й  виглядатимуть  із  хати
насінняток  оченята.
Посміхались  мальви  в  танці:
"Ми  і  дині  -  новобранці  
у  осіннії  полки,  
що  формуєм  залюбки.
Чорнобривці,  соняшата
долучайтесь,  вість  крилата
хай  до  яблунь  долетить.
Груші,  сливи,  хто  ще  спить?
Моркво,  підніми  косицю,
досить  мила  хорошиться,
бо  вже  стука  бурячок,
вибиває  каблучок".
Сформувалися  полки,
йдуть  у  танцях  залюбки.
Зустрічайте,  нині  свято
урожайних  днів  багатих.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=357381
рубрика: Поезія, Жартівливі вірші
дата поступления 14.08.2012


Cоняшиться

Сонячне  військо  соняшиться,
листячком  листиться,
росами  вмивається,
промінням  втирається,
із  небом  змагається  в  глибині,
дивується,
у  вітрі  милується,
до  хмарок  смішиться
і  зерном  любується,
тішиться
й  готується  із  землі  пробиться.
Мило  і  багато,  пишно  і  крилато
військо  сонця  в  небі  синім  соняшиться.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=357370
рубрика: Поезія, Громадянська лірика
дата поступления 14.08.2012


Трен

Я  не  хочу  без  тебе,
я  не  можу  з  тобою
розрізать  темне  небо
і  свічою,  й  сльозою.
Я  не  хочу  у  темінь,
я  не  можу  у  барвах.
Стислі  зуби,  як  кремінь,-
шкіри  теплої  варта.
Ти  далеко  й  так  близько,
у  горі,  понад  нами,
а  ми  тут,  над  урвиськом
на  плечах  із  хустками.
Смертний  сон  непорушний,
не  збудити  плачами,
не  сховать  теплу  душу,
не  розплюснуть  дошками...

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=357029
рубрика: Поезія, Присвячення
дата поступления 13.08.2012


ти тихо ідеш

ти  тихо  ідеш,
залишаючи  повінь,
ти  тихо  відходиш  у  книгу  буття,
тебе  не  зловити  й  сховати,
як  промінь,
та  й  там,  у  кишені  немає  життя,
ти  тихо  відходиш,
тікаєш  додому,
до  стін,  що  в  уяві,-
нема  вороття,
і  майже  дитинно
стряхаєш  полову,
набуту  полову,  подій  вишиття,
ти  тихо  ідеш,
і  не  можна  вдержати,
і  ангел  манить
коло  стін,  як  чужий,
як  мусиш  іти  -  буду  я  проводжати,
лиш  тихо  змолю:  "...ще  хвилинку  постій..."

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=345136
рубрика: Поезія, Присвячення
дата поступления 20.06.2012


Сунички

Посміхаються  до  сонця
дві  сестричечки-сунички.
А  воно  їх  потішає,  
у  чоло  цілує  й  личка.
Аж  рум'яняться  сестрички
з  гордості,  тепла  та  втіхи...
Враз  сунички    не  вдержалась
з  пагона  зірвались  тихо...
Визирнув  слимак  в  віконце,
що  за  радісна  картина,
дві  сестричечки-сунички
покотились  в  конюшину.
Між  травинок  й  буйних  квітів
миготить  рука  маляти,
оченьки  знайшли  сунички,
ротик  буде  ласувати.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=343526
рубрика: Поезія, Казки, дитячі вірші
дата поступления 12.06.2012


як же ж з подихом?

Чому  подихом  ми  не  
ходимо
очі  в  вікнах
мало  світла
не  помітно
що  так  цвітно
часом  бродимо
та  не  подихом
може  поглядом
навіть  подумом
часом  помахом
в  чужих  вікнах
нам  там  світло
та  безквітні
очі  в  вікнах
не  привітні
вже  помітно
мало  ходимо
в  собі  подумом
як  же  ж  з  подихом?

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=342654
рубрика: Поезія, Лірика
дата поступления 08.06.2012


Тапочки

ось  я  тут  вся
завішена  твоїми  полотнами
обкладена  твоїми  чашками
з  замкненими  твоїми  руками  вікнами
у  кутку  тапочкики
для  чого  ці  тапочки
як  не  чую  спупень  твоїх
геть  же  ненависні  крізь  розімкнені  двері
тож  чутиму
пульс  твого  подиху,  
дзвін    серця

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=342651
рубрика: Поезія, Лірика
дата поступления 08.06.2012


Бабусі-пострибусі

Ох,  бабусі-пострибусі
зранку  встали  й  пострибали,
хто  до  сонної  криниці,
щоб  збудить  срібну  водицю,
в  ліс  по  ягоди,  чи  дрова,
хто  у  хлів  -  доїть  корову,
хто  в  сільмаг  по  хліб  та  здобу,
з  полуниць  знімати  пробу,
щоб  на  радощах  сніданку
ласували  внуки  зранку:
булку  з  маслом,
хліб,  ковбаску  
чи  молочну  манну  кашку,
полуниці  у  сметанці,
сир  в  яєчній  запіканці.
Так  бабусеньки  стрибали,
своїм  внукам  догоджали,
і  роздалось  по  садибі:
"Дякую,  рідна!  Спасибі!!!"

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=341203
рубрика: Поезія, Казки, дитячі вірші
дата поступления 01.06.2012


Шахи

На  лавочці,  що  в  парку,
бій  іде:  маститі  скачуть,
збиті  падають  корнети,
шашки  угору...  крики,
зойки,  сигарети.
На  лавочкі  у  парку  бій  іде.
Похмуро  загляда  король
статний  із  вежі,
а  королева  ще  обдумує
марш-крок:
бій  можна  виграть
лиш  рядами  випереджень,
а  виграш  у  війні  -  не  виграшний  урок.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=339733
рубрика: Поезія, Філософська лірика
дата поступления 25.05.2012


Час канікул розпочато

Лялька  Майя,  лялька  Соня,  
здивувалися  спросоння,
чом  Ілонка  спить  у  ліжку,
не  кладе  у  ранець  книжку,
не  вмиває  оченята,  щоби  не  хотіли  спати,
чом  не  снідає  швиденько,
не  вдяга  пальто  хуткенько?
Не  дивуйтесь  ляльки  нишком,
не  гомоніть  -  сидіть  тишком,
бо  в  Ілонки  нині  свято  -
час  канікул  розпочато.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=339056
рубрика: Поезія, Казки, дитячі вірші
дата поступления 22.05.2012


Втеча

Не  можна  втекти  від  себе  
тож  треба  тікати  з  собою
вдягнути  окуляри  на  очі
блакитно-зелені
закинути  в  ранець
декілька  дріб"язків    
це    ж  втеча...
тому  не  требе  турбуватись
що  буде  по  тому
як  висохне  море
які  погляди  кидатимуть
в  тебе
крислаті  дерева  
ти  ж  пілігрим
ти  ж  несеш  себе  в  кишені
і  декілька  дріб"язків  у  ранці
серед  яких  свічник  і  свічка
щоб  либонь  не  згубитися
у  тінях  крислатих  дерев.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=338523
рубрика: Поезія, Лірика
дата поступления 19.05.2012


Руки

Що  буде  зі  мною  по  тому,  як  ти  мене  вб"єш?
Може,  стану  вітрильником  в  морі,
вогнем  папороті,  чи  диким  
дзвіночком  конвалії...
Що  буде  з  тобою  по  тому,  як  я  тебе  вб"ю?
Може,  станеш  рікою  -  вбиратимеш  й  нестимеш,
я    ж  камінням  буду  в  тобі  -очищатиму  ...
Втім,  у  тих  вбивствах    немає  логіки,
як  у  виборі  улюбленої  руки  живого  організму.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=338489
рубрика: Поезія, Лірика
дата поступления 19.05.2012


Мережива

Я  не  вмію  творити  мережива,
щоб  захоплювати  і  дивувати,
моя  одіж  буденна  й  залежана,
щоб    могти  і  пиляти,  й  рубати.
У  мереживних  сукнях  кружляти
в  вальсі  ніжному,  в  залах  ошатних,
не  для  мене,  та,  щоб  у  тих  сніжностях  
не  замерзли,    -  мені  і  рубати.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=338218
рубрика: Поезія, Філософська лірика
дата поступления 18.05.2012


Кіт

Я  тікаю  від  буденності,
Ти  тікаєш  від  реальності,  -
Що  ж  буде  з  котом,
котрий,  сидячи  на  підвіконні,
тертляче  вдивляється  в  безвість,
й  інколи
поглядом  кида  в  мовчанку
чорних  огидних  дверей?
Може,  зайдеться  мявкотом  у
відчутті  неминучості,
може,  в  мовчанні  спустить  на  очі  
два  решета  важких  вій.
Кіт  не  пірна  довго  в  себе,
щоб  обійти  там    буденність,
дати  лице  їй  й  олюднить,
розмалювавши  вії.
Кіт  не  тіка  від  реальності  -
сміливо  пада  на  лапи,
лише  хоче,
щоб    її  руки  завжди  були  теплими.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=337965
рубрика: Поезія, Верлібр
дата поступления 17.05.2012


без страху, без любові

Дощі,  дощі...
Ні  видиху,  ні  згину,
ні  голопузих  хмар
з-за  вогнедайних  стріл,
липка  земля  в  підошвах,
без  зупину  цямрить,
чалапа  день
під  накладання  кіл.

Дощі,  дощі,
ні  заходу,  ні  сходу,
палітра  перейшла  
в  протяжний  монохром.
Враз  -  блискавка,
дожити  би  до  грому,
чи  дотягнути  б  хоч
в  ударі  батогом.

Дощі,  дощі,
без  страху,  без  любові,
а  чи  любов  існує  без  страху,
у  накладанні  кіл  в  уяві  кольоровій
креується  відвіт  на  істину  глуху,
і  простір  внутрішній  доступний,  переможний,
поник,  присів  і  затаїв  пиху:
Страх    без  любові    існувать  не  зможе,
любов  не  проживе  теж  без  страху.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=336328
рубрика: Поезія, Філософська лірика
дата поступления 10.05.2012


Цвинтарні ризи

до    Р.М.  Рільке

Нарциси  сплять,  мов  вишиті,
в  цвинтарних  ризах,
тюлюпанів  крик  примарний,  -  
а  дарма...  і  примул  цвіт,  що
сплющився  в  валізах.
Душі  холодний  тополиний  пух  літа.
Хмар  дивний  сон
в  крові  тюльпанів  жасних,
що  часом  перейде  в
гниле,  терпке  вино,
і  ангел  кам'яний,  смиренний  та
 прекрасний  підставив  вітру  блик,  
що  освітля  чоло.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=333021
рубрика: Поезія, Присвячення
дата поступления 25.04.2012


Нема жалю

Валіз,  коліс  врозріз    жалю,
коли  підеш  ти,        не  відчую,
а,  може,  я  собі      малюю
а,  може,  я  собі        молю.

                                                         
І  радості  сухе  вино  не  випити
і                                                          не  віддати,
                                                         не  розкидати,
розривати  тих                слів,                                  
що  вже                                    нема  давно.
Ескіз  униз  врозріз    жалю,
                                                         
коли  впаде,  
я  не  почую,  
а,  може,  просто  я  малюю,
а,  може,  просто  я  молю.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=331461
рубрика: Поезія, Лірика
дата поступления 19.04.2012


Драбина

-  Пристав  же  драбину  до  вишні.
-  До  яблуні?
-  Може,  не  треба  -  у  вишні  плоди  червоніші
й    коротша  дорога  до  неба.
А  віття,  мов  янгола  крила,  
що  ніжно  твій  світ  обіймають,
пелюсточки  -  неба  шматочки,  
що  вітер  несміло  стряхає.
 -  У  яблунь  плоди  ж  бо  великі,
і  плями  лишити  не  сміють...
 -  Як  вишеньки  бризнуть  багрянцем  -
ті  плями  не  посвітліють.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=331324
рубрика: Поезія, Філософська лірика
дата поступления 18.04.2012


Оченятка

Сміються  оченятка  доченятка,
у  ручці,  наче  маятник,  лопатка.
В  веселий  крик  грайливих  малюків  
промінчик  пензля  вміло  опустив.
І  виросло  з  пісочниці  в  малят,
казкове  місто  і  квітучий  сад,
веселий  парк  яскравих  карусель,
високий  міст  та  ратуша,    басейн.
Хлюпоче  річка  поміж  берегів,
хтось  рибку,  раптом,      ізловить  зумів.
Шкварчить,  кипить,  бо  вариться  обід.
Заходьте  в  гості  -  підкріпитись  слід!

Веселий  ранок  в  вечір  перейшов  й
дитячий  гамір  сон  спритно  знайшов.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=330982
рубрика: Поезія, Казки, дитячі вірші
дата поступления 17.04.2012


Копієчки

Цок-цок  туфельки  нових  копієчок  
каблучками  асфальт  пробивають.
В  одиничок  вони  і  в  п'ятірочок
лиш  за  розміром  різні  бувають.
Сунуть,  хряскають  двійок  кросівки,
поміж  нами  -  десяток  балетки.
Чи  різняться  чимось    двадцять  п'яток
постмодерні  жіночі  штиблетики.
Так  за  розміром  різні  бувають
копійчата,  за  віком  і  цінністю,
та  орлиністю  чи  решкатістю
за  світоглядною  плинністю.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=330268
рубрика: Поезія, Жартівливі вірші
дата поступления 14.04.2012


Бджоли

***
Не  дратуйте  бджіл  -  
у  них  також    є  відчуття  власного  простору.

***
Важко  що-небудь  побачити  -
коли  на  очах  проміння.

***
Голод  задушить  -
коли  погляд  стане  безколірним.

***
Трутень  не  з'їсть  -
лише  пошматує.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=330018
рубрика: Поезія, Лірика
дата поступления 13.04.2012


Із квітневим снігом

Ну,  що  ж,  із  святом,  із  квітневим  снігом!
Влетіли  надокучливі  джмелі  -  інвазія
циклічним  білим  бігом  -  трава  в  полоні,
весь  пейзаж  в  імлі.
Обрамлені  пелюсточки  нарцисів
холодним  пухом  -  це  ж  бо  жартома
з  своїм  квітневим    капризом-сюрпризом
забігла  в  гості    радісна    зима.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=329227
рубрика: Поезія, Пейзажна лірика
дата поступления 10.04.2012


Фіолет

Внутрішні  стіни  душать,
зовнішні  -  ковзають  пальці.
Знову  тканина  і  п'яльця,
вуха  епіграфом  глушить.
Піняться  в  морі  зеленім
ніжні  квітки  анемонів.
Білому  світу  сезоннім,
наче  й  немає  кордонів.
Сплющує  простір  буденний
стеля  з  мазків  фіолету,
стрілами  із  арбалету
листя  зупинить  хід  темний.
Шматтям  подертого  неба,
що  підпирають  руки,
наче  кочвникам-крукам,
вирватися  дуже  треба.
В  світі  отім  барвінковім,
з  помостом  фарб  фіолету,
місце  пролога  для  злету
і  розгортання  сюжету.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=329214
рубрика: Поезія, Лірика
дата поступления 10.04.2012


Фантасмагорія

Дерева  в  бронзі,  наче  чаші  миру
на  різбленім,  мережанім  столі.
Вина  налийте,  дайте  сонцю  ліру,
хай  музика  пройдеться  по  землі.

Трава  в  меду,  тягуча,  мов  зміюка,
і  тане,  наче  мід,  в  сльозах  здичілих  хмар.
Не  заважайте  їй,  і  вкриє  гниль  сталюку,
та  осінь  перейде  у  інший  цикл  примар.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=327308
рубрика: Поезія, Лірика
дата поступления 03.04.2012


нитка павутинки

смак-несмак
нитка  павутинки
суниці  виглядають  із  корзинки
із  неба  дивляться  униз  хмаринки
в  полин-траві  перлинки-намистинки
їх  гладять  пальчики  маляточка-дитинки
та  дістають  суниці  із  корзинки
 
в  солодкому  гірке  і  намистинки
смаки  -  вони  як  нитка  павутинки
у  пальчиках  маляточка-дитинки

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=325409
рубрика: Поезія, Лірика
дата поступления 27.03.2012


світло - мрія

слухати  сонце
переглядати  дощ
торкнутись  пальчиками  клавіш  фортепіано
вдихати  море
бути  вітром  п'яним
відчути  смак  графічних  книжних  площ

до  чого  ж  сонце  образи  картини
метаморфоз  сплетіння
в  дивний  кіномонозвук
реальність  -  ірреальність  
світло  -  мрія
чи  таїна  захована  в  розхресті  губ

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=325176
рубрика: Поезія, Філософська лірика
дата поступления 26.03.2012


… істинне щастя

...істинне  щастя  -  відчуття  бути  потрібним  -
вміння  нівелювання  самотності,  що  постійно  нас  переслідує.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=322398
рубрика: Поезія, Білий вірш
дата поступления 16.03.2012


Сьогодні гордість

Сьогодні  гордість  
                                   сьогодні  знову
                                   не  не  колінах
                                   не  при  розмові
                                   не  на  лежанці
                                   з  чаєм  у  склянці
                                   збирає  нині
                                   дорожні  ранці
                                   помандрувати
                                   краєм  казковим
                                   людей  зігріти
                                   могутнім  словом

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=322351
рубрика: Поезія, Громадянська лірика
дата поступления 16.03.2012


Kobiety

O  czym  myśli    siwa    kobieta  idąc  ścieżką
Ciężko    stąpa    pod  wagą  noszy
Pochyla  się  z    boku  na  bok
Drepcze
Sunie  do  przodu
coraz            ciężej
cóż
 nie  do  przemyślenia
                               zapóźno  
 Podejmuje  głowę  patrzy  przed  siebie  
                                                                                                   idzie  dalej
Nagle  zahacza  za  kamień  
                             zatacza  się
                                                                                   pada
białym  strumieniem          płynie  mleko
 zrozpaczona    wstaje
                           zbiera  torby  i    kulgając  przesuwa  się  dalej
   krok  po  kroku
                                                         ciężej

o  czym  myśli  kobieta    co  odchylając  firankę
patrzy  na  siwą  kobietę    która    idzie  ścieżką.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=322049
рубрика: Поезія, Лірика
дата поступления 15.03.2012


Мокра голова

Чому  у  тебе  мокра  голова?
Мабуть,  вона  затоплена  дощами.
Не  треба  сліз  і  зайві  епіграми,
ще  не  чекає  пустка  вікова.
Коли  до  голови  прилипне  мокрий  сніг,
тоді  вже  прийде  час  її  будити.
Хоч  на  руїнах,  треба  зараз  жити,
бо  тільки  літо  на  поріг.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=321784
рубрика: Поезія, Філософська лірика
дата поступления 14.03.2012


Місто весняне

Місто  весняʹне  диха  вогнями,
попри  вітрини  всілись  машини.
Квіти  вже  сонні  на  підвіконні,
мрякою  втоплені  в  вікна  бездонні.
Ніч  поспішала,  бігла,  злітала
поміж  машини,  попід  вітрини,
мчалась  вогняʹним  містом  весняʹним,
вщерть  наповненім  вишень  туманом.
Вміхався  кожен  з  смутних  прохожих,
крокусам  білим,  на  бузьки  зхожим.  
А  ніч  летіла,  аж  посиніла,  встигуть  хотіла,
всигла  -  й  присіла.


́́́́́

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=321758
рубрика: Поезія, Міська (урбаністична) поезія
дата поступления 14.03.2012


прийде колись час

...білий  танок  танцює  смерть  по  червоній  вже  землі.
Шукає,  заглядаючи  у  маленькі  віконця
великих  будинків,  кольорових  чоловічків.
Нема!
Тут  лише  білі,  а  там  -  чорні
Де  ж  кольорові?
Ні,  тут  -  сірі!
 І  на  сірих  прийде  колись  час.....

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=321455
рубрика: Поезія, Філософська лірика
дата поступления 13.03.2012


Полювання

Пустий  балкон,  пусті  будинки,
спустілих  вулиць  темні  ліхтарі,
пустих  ночей  покинуті  зупинки,
побиті  вікна  у  пустім  дворі.
Спустіли  гнізда  у  спустілім  місті,
спустілий  день  на  тлі  земних  віків.
В  спустілий  час  десь,  раптом,
на  обійсті,  слід  смаку  пустки,
хтось,  мабуть,  залишив.

Холодна  пустка  грізно  зачаїлась
і  тигром  вижидає  на  митця,
та,  раптом,  дивним  чином  розчинилась
у  посмішці  веселого  слівця.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=321444
рубрика: Поезія, Лірика
дата поступления 13.03.2012


W dłoniach

Kiedy  z  zakresu  strachu  wyniosą  cię  Anioły  -  
Zdaje  się  nie  ma    przyszłości  tylko  
Zero  jako  punkt  odejścia  i  punkt  przybycia  pociągu.
Pystka,  bezradność  i  zegar  w  głowie,  zaprogramowany
na  pamięć  w  kilkadziesiąt  sekund  niepewności,
czy  dualistyczny  sen  na  skrzdłach  Aniołów.
Po  tym    ekzplozja  sumienia  jak  wynik  analizy,  samostracenie.
Nie  ma  na  to  rady,    nie  ma  możliwości    uciec    od  bicia  serca.
Krzyczysz  i  błagasz  o  przebudzenie    z  tego  snu,  bo  jesteś  spocony  
I  już  wiencej  nie  ma  siły    trzymać  w  sobie  narastający  ból,  
Który    zaraz    wyrwie  ci  serce.
 Za    zamknętymi  drzwiami  nikt  cię  nie  słyszy,
Tylko  Anioly,  trzymające    za  ręce.  
 Rozumiesz  -  cykliczny  układ    twego  życia      w  ich  dłoniach.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=321126
рубрика: Поезія, Лірика
дата поступления 12.03.2012


Весняна пісенька

-  Тінь-тінь,  -
підсніжники  з-під  снігу
голівки  випихають  та  бринять,
почувши  ранню  весняну  відлигу.
Схопились:
   -  Досить,  квіткам  спать!  
Тінь-тінь  вставайте,
приспані  листочки,  
травинко,  пробивай  сніжну  красу,
вербо,  вдягай  жовті  торочки,
веснянко,  розплітай  свою  косу.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=320944
рубрика: Поезія, Казки, дитячі вірші
дата поступления 11.03.2012


Украла

Подарувала  фіалку
украла  повітря
дивний  обмін

Не  як  у    Дерріди
як  у  іншого  знаного
а  як  же    фіалка

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=320873
рубрика: Поезія, Рубаї, хоку, танка
дата поступления 11.03.2012


Як про повітря

Ніколи  про  тебе,
як  про  повітря,
коли  летиш  ввісні,
головою  хмар  торкаючись.
                                         
                                           Хмари  також  пливуть  парами
                                             й  одна  в  одній  розглядаються,  
                                             дощу  краплі  летять  парами,
                                             по  пелюстках  розпливаються,
                                             листки  бузку  живуть  парами,
                                             серед  вітру  обнімаються,
                                             ніжним  квітом  обтуляються,
                                             жовкнуть,  сохнуть,  розлітаються...

Без  повітря  поміж  хмарами  не  летіти  в  парі  з  чарами.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=320566
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 10.03.2012


Тюльпани в полоні

Тюльпани  зелені,  сині,  червоні
у  целофановім  полоні
по  світі,  майже  ірреальнім,
мандрують  поглядом  печальним.
Стискають  мужні  квіт  долоні,
торкають  губоньки  сезонні,  -
їм  пестощі,  вірші,  тюльпана  крашого,
постійним  -  навіть  завалящого.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=320315
рубрика: Поезія,
дата поступления 09.03.2012


Пальці в планетах

Лежу  на  холоднім  асфальті,
а  пальці  мої  в  планетах,
заплуталися  в  кометах,  
неначе  тканина  і  п"яльця.
Лежу  і  тамую  подих,
холод  у  нирки  лоскоче,
в  ласці  отій  прозорій
цілунки  трав  -  урочі.
Шумить  і  вирує  космос,
його  не  дістать  вустами,
хоч  дотягнутись  б  бровами,
до  веселкових  полос.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=317836
рубрика: Поезія, Філософська лірика
дата поступления 29.02.2012


Що дивного - зима

Знов  сніг  іде...  
Що  ж    дивного  -  зима.
Господар-лютий  впорядковує  комори,
розтрушує    сніжно-земні  тенори  
несміло  -  час    відходить    крадькома.
Що  ж  дивного,  коли  лягає    сніг
на  запах  кави,  й  обіймає  сльотне  місто.
Лимони  у  вітринах  ще  в  намисті,
й  на  лавці,  кашлем  хворий  чоловік.
Знов  сніг  іде,  й  лютневий    щемороз
покашлює  весною,  також  хворий,
хоч  вже  старий,  та  все  одно  суворий,
на  лавці  з  чоловіком  обговорює  прогноз.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=317519
рубрика: Поезія, Сюжетні, драматургічні вірші
дата поступления 28.02.2012


В моїй галереї безлад

В  моїй  галереї  безлад:
полотна  розкидані  і  фоліанти,
розпрямили  спини  атланти,
котрі  підпирають  всесвіт.
В  моїй  галереї  світло
від  поглядів.  Сліпить  очі.
Мелодії  й  звуки  урочі
в  полотнах  чаяться  помітно.
В  моїй  галереї  тісно,  
що  руки  піднятись  не  хочуть
прибрати  цей  хаос  робочий,
щоб  барвно  було  і  квітно...

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=317250
рубрика: Поезія, Філософська лірика
дата поступления 27.02.2012


Інший світ

Прокинешся  -  вже  інший  буде  світ,
вже  інший  день  (не  нині)  й  не  вчорашній.
І  іншим  людям  ти  гукнеш:  "Привіт!",
та  іншими  очима  їх  побачиш.
І    бджоли  в  вулик,  той  що  в  голові,
влетять  і  вилетять  вже  іншими  стежками,
й  мелодій  звуки  рідні,  чи  чужі
вже  іншими  ти  чутимеш  вухами.
Блакитне  небо,  інше  й  не  таке,
по-новому  чуватиме  в  калюжах.
Полотна  намалює  на  шибках  байдужих
проміння  красне  -  завтра  золоте.
Вже  завтра  зовсім  інший  буде  світ,
нові  та  перегорнуті  сторінки,  
пусті  вокзальні  й  переповнені  зупинки
і    інший  щирий  ранішній:  "Привіт..."

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=317236
рубрика: Поезія, Філософська лірика
дата поступления 27.02.2012


Провісники

Сльоза    зими    застигла    на    долоньці
маленької    дитячої    руки.
Всміхається    і    бавиться    на    сонці,
стікаючи    по    пальцях    залюбки.
І    не    струмком,    а    справжньою    рікою,
вихлюпує    в    уяві    малюка.
І    лісом,    і    долиною,    й    горою
здається    вже    малесенька    рука.
І    в"ється,    і    іскриться
та    спадає    краплинка    радості    
з    дитячої    руки.
А    он    вже    серед    снігу    виглядає
голівонька    провісника    весни.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=315997
рубрика: Поезія, Казки, дитячі вірші
дата поступления 22.02.2012


Чи довго ще триватиме зима?

Чи  довго  ще  триватиме  зима?
В  полоні  сонце.  Заморожене  проміння
зігрітись  хоче  й  видихнуть  сповна
на  білу  постіль  і  гілок  сплетіння.
Як  довго  ще  тягтиметься  зима,
що  ловить  зорі  й  закрива  тепло  собою?..
Я  хочу  так  прокинутись  весною,
пробити  холод  барвних  звуків  простотою,
розмалювати  сивий  горизонт  собою,
щоб  поглядом  торкнувся  ти  до    дна,
вдихнув  проміння  і  відчув  -  весна...

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=315977
рубрика: Поезія, Iнтимна лірика
дата поступления 22.02.2012


Солдатик

Знов  мужньо  боровся  мій  бідний  солдатик,
І  ручки  в  бою  тім,  і  ніженьки  втратив,
хоч  в  кожен  свій  подих  і  клав  ноти  серця.
Не  бійсь  більше  болю  -  
до  смерті  не  вмерти.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=307797
рубрика: Поезія, Філософська лірика
дата поступления 20.01.2012


Давай запалимо вогники

Давай  запалимо  вогники,
хай  вікнам  буде  весело,
очам  прохожих  радісно,
що  бачать  щастя  тінь.
Хай  дзвоники  хвилюються,
чужих  гостей  втішаючи
і  німо  проводжаючи,
нічних  сніжинок  лінь.
Та  ти  стоїш,  мандруючи,
у  голоси  вдивляючись,
дуріючи,  блазнюючи,
з  ілюзії  надхнень.
І  кришиш  сніг  безжалісно,
когось  перефразуючи,
і  на  шибках  малюючи
вже  свій  холодний  день.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=307777
рубрика: Поезія, Філософська лірика
дата поступления 20.01.2012


Муркота, М'явкота та кільце ковбаски

До  Василька,  до  кота,
завітала  Муркота.
Кіт  сидить  пів  дня,  муркоче,  
з  дітьми  бавитись  не  хоче.
Геть  же  злісна  Муркота!
Ми  врятуємо  кота!..
Й  виманимо  геть  від    Васьки
Муркоту  кільцем  ковбаски.
Налякалась  Муркота
і  шкурнула  від  кота.
Завітала  М'явкота  
до  Василька  -  сміхота  .
Котик  леститься,  м'явкоче,  
ніби  нам  сказати  хоче:
 -  Віддавайте  ковбасу  -  
холодильник  рознесу!
Геть  же  злісна  М'явкота!
Знов  врятуємо  кота...
Забирай  кільце  ковбаски
і  чимдуж  вікай  від  Васьки!

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=302377
рубрика: Поезія, Казки, дитячі вірші
дата поступления 26.12.2011


Неминучість

Вже  точно  знаю,
не  повернуся  ніколи
до  трьох  ставків,  інкрустованих  голубими  бабками,
до  клаптиків  неба,  застиглих  на  дні  дірявого  човника,
що  жалісливо  причаївся  коло  маленького  містка.
Здавалось,  не  закінчиться  ніколи  стежинка
доокола  тих  водяних  королівств,
обрамлених  липами,  кінськими  каштанами,
загадковими  кленами  та  дикими  черешнями.
Більш  не  відчую  терпкий  запах  пізніх  нарцисів,
веселого  бузку  та  черемшини.
Тепле  сонце  не  поцілує  в  голівку
серед  височенного  очерету,
що  шшумить-шшумить...
Тепер  вже  знаю  -  що  є  неминучістю...
Та  тоді,  центром  мого  маленького  світу  був  зимовий  став
з  ополонкою  посередині,
з  смаком  гордості  тріумфу  бути  серединою,  
страхом  самотності    і  дзвоном  тиші.
Вже  знаю  -  
тріумф  -  мінливість,
самотність  -  приреченість,
тиша  -  біль.  
І  нема  на  те  ради...

Та  зараз  неможливо
бути  в  тій  ясній  каблучці,
але  вона  завжди  в  тобі.  
І  не  відпускають  кораблики  з  гусячих  пер,
випущені  на  волю,  в  став,
та  присмак  гіркої  черешні,
що  опала  коло  нього...

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=300931
рубрика: Поезія, Білий вірш
дата поступления 19.12.2011


Купила старість кущ малини

Купила  старість  кущ  малини,
щоб  влітку  внуків  пригощать,
несла  тремтячими  руками,
хоч  не    втустити  б,  не  зламать.
Щоб  кожен  прутик  вкрився  цвітом,
пилком    привабив  бджілочки,
і  загорілися  б  рубіном
великі,  стиглі  ягідки.
Везла  додому  кущ  малини
самотня  старість  іздаля,
щоб  смак  гостинця  літаднини  
запам"ятало  внученя.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=300494
рубрика: Поезія, Лірика
дата поступления 17.12.2011


Квадрат Малевича

Чому  ти  постійно  дряпаєш  
виделкою  
мою  тефалеву  сковорідку?
Я  ж  просила...
Може,  
на  коліна  перед  тобою  встати?
Не  потрібно?!
Деградація  твій  діягноз.
Атрофація  реальності  в
божевіллі  амбіцій.
Прокляття  буття  як  сутність.
А  я  за  межею  сприйняття...
Квадрат  Малевича.
Надто  складно
вибрати  зі  слів  ті,  що  знайомі  вуху.
Я  ж  кажу  -    егоцентризм.
Відносність.  
Тремтіння  повітря.
Вібрація  думки
під  час  польоту  твого  паперового  літачка
із  п"єдесталу  
погорди  і  зверхньості
над  господарем  сковорідки  тефалевої,
що  несе  свій    квадрат,  аж  під  серцем.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=300407
рубрика: Поезія, Філософська лірика
дата поступления 16.12.2011


Маленькі зірочки-сніжинки

Маленькі  зірочки-сніжинки
втомились  бавитись  вгорі,
і,  розпустивши  одежинки,
мандрують  тихо  по  землі.
Вкривають  вулиці,  оселі,
і  липнуть  до  дитячих  ніг,
щоб  по  веселій  каруселі,
опасти  дзвінко  на  поріг.
Потішні  зірочки-сніжинки  
лоскочуть  в  носик  малюків
і,  мов  прозорі  намистинки,
життю  радіють    з  їхніх  брів.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=300094
рубрика: Поезія, Казки, дитячі вірші
дата поступления 15.12.2011


Пустунка-поезія

Коли      у          вітальні    цвіте    ніжно    фрезія  –
                       то  в        гості      приходить      пустунка-поезія:
постука          у      шибку      дощем,
                                   промінням    весняним    посріблить  нам        рами,
                                               здригнеться  сніжинки    плачем,
всміхнеться      спросоння    очицями        доні
                                                   і    дзенькотом        пташки      здалля.



А  як  у    турботах,  то  губить  всі      ноти,  і    завтрашній    день
                                                                                                                                             доганя,
Та    крила  сітчасті  занурені  в  щасті,  омиті  під  стоком  надій.
Лелій  ніжно  фрезію,    вітай  же  поезію,
твори  і  здаватись  не  смій.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=299895
рубрика: Поезія, Лірика
дата поступления 14.12.2011


Статика руху

Обрубано...
Політ  земний  лелеки  
Не  здійсниться
Чекати  до  весни
Немислимо
Можливі  і  далекі
Розтоплено
В  піску  холоднім  сни
Обмануто,
Залишено,
Не  пройдено
Шляху  свого,
А,  може,  
Він  і  твій,
Та  зірвано
Із  маринарки  ордена
До  нового
Хоробрим  будь  і  стій
Розтерзано,  
Загублено,  
Покинуто
Шматки  думок  
З  безвинних  галерей
До  нового
Трамваю
не  зупинено
Маршрут  у  нім,
Хоч    той  і
Без  дверей...

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=299882
рубрика: Поезія, Лірика
дата поступления 14.12.2011


Щоб не сполóхати помахом вій

Тихо  і  ніжно  торкнусь  очима,
Щоб  не  сполóхати  сон  твій  урочий,
Подихом  теплим,  помахом  вій.

М’яко    колишеш  шепотом  клена
В  люлі  зеленій    в  вітряну  днину
І  обіймаєш  поглядом  чистим,  
дотиком  губ  сонну  дитину.
Встелиш  під  ноги  хмари  прозорі,  
щоб  не  забилась.
Стіни  розсунеш,  теплом  долоні,
щоб  не  схилилась.
Сльóти  розженеш  помахом  крил,
щоб  дать  здійнятись.
Сонячні  промені,  запах  дитинства  
впустиш  до  хати:
- Спи,  моє  дѝтятко…  Буду  тя  завше  
я  дозирáти…

Втома  солодка  взялась  повіки    й  твої  колисати:
- Спи  ж  бо,  матусю,  ковдру  з  казок  буду  я  гаптувати.

Сон  материнський,  легкий,  урочий,
ти  не  розвій
подихом  теплим,  помахом  вій...
́́́́́́́́́́́́́́́́́́́

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=298415
рубрика: Поезія, Присвячення
дата поступления 07.12.2011


Збігнєв Герберт. Вірші пантеїста (переклад з польської)

(збірка  "Подвійне  дихання")

̶    згуби  мене  зоре  –
мовить  поет
пройми  мене  стріло  відстані

випий  мене  джерело
-  мовить  спраглий  -
до  дна  мене  випий  до  ницості

хай  зрадять  мене
добрі  очі
пожираючим  краєвидам

слова  що  мали  бути  охоронцями  тіла
хай  прірви  мені  приведуть

зоря  корінь  пустить  в  чолі
джерело  олюднить  мені    обличчя
--------------------------------------------
потім  прокинешся  мовчазний
в  долонях  безруху
в  серці  речі

**********************************

Wersety  panteisty

 ̶    zatrać  mnie  gwiazdo  –  
mówi  poeta
przeszyj  mnie  strzała  odległości

wypij  mnie  źródło
 -  mowi  pijący  –  
do  dna  mnie  wypij  do  nicości

niech  mnie  wydadzą
dobre  oczy
pożerającym  krajobrazom

słowa  co  miały  być  ochroną  ciała
niech  mi  przepaści  przeprowadzą

gwiazda  w  czoło  korzeń  zapuści
zródło  twarz  mi  odczłowieczy
-------------------------
potem  obudzisz  się  milczący
w  dłoniach  bezruchu
w  sercu  rzeczy

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=297338
рубрика: Поезія, Поетичні переклади
дата поступления 02.12.2011


Збігнєв Герберт. Ти навчила мене дивитись (переклад з польської)

1.
Я  знав  лише  позір  речей
шкіру  предметів

Калейдоскоп  і  друзі  мої  живописці
мене  навчили  укладати  світ
з  банальних  кольорів

Крихкий  світ
тиньк  реальності
під  нею  підшкірні  пухирці  повітря
тонни    вакууму

Кожен  дім
в  якім  не  проживав
був  готелем  ницості

Не  думав
що  в  грудях  людини  
мешкає  серце

Не  міг  уявити  собі
троянду  з  середини
хмару  з  середини

2.
Ти    погляд
внутрішній  погляд
ведеш  із  легкістю
у  третій  вимір
як  полум’я  ясне  
що  тремтить

Тепер  вже  знаю
ой  як  добре
безодню  дрібниць
людських  витворів

Нічним  небом
можу  пройтись
питаючи  зірок  як  дівчат
їх  імена

Приятелюючи    з  усім  світом
знаю  вже  біль
знаю  таємниче  слово
середина

середина  хмара
середина    троянди
 Твоя

3.
Дивлюсь  угору  –  ніхто  не  спогляда

Обпікає  чоло

Торкаюсь  чужих  клямок
прошу:
десять  пальчиків
як  десять  горошків

Ночами
бачу  в  вісні  плоди
рожеві  як  Твої  п’яти
беззахисні  яблука  над  ранком

 ___________________________

Nauczyłaś  mnie  patrzeć

1.

Znałem  tylko  pozór  rzeczy
skórę  przedmiotów

Kalejdoskop  i  moi  przyjaciele  malarze
nauczyli  mnie  układać  świat  z  płaskich  kolorów

Kruchy  świat
tynk  realności
pod  nią  podskurne  pęcherze  powietrza
tonny  próżni

Każdy  dom
w  którym  nie  mieszkałem
był  hotelem  nicości
Nie  myślałem
że  w  piersi  człowieka
mieszka  serce

Nie  mogłem  wyobraźić  sobie
wnętrza  róży
wnętrza  obłoku

2.
Ty  jesteś  wzrokiem
wzrokiem  głębi
prowadzisz  lekko
w  trzeci  wymiar
jak  jasny  płomień
który  drąży

Teraz  już  znam
o  jak  dobrze
odchłań  drobiazgów
tworów  ludzkich

Przez  nocne  niebo
moge  przejść
pytając  gwiazdy  jak  dziewczęta
o  ich  imiona

Zaprzyjaźniony  z  całam  światem
znam  teraz  ból
i  radość  głębi
znam  tajemnicze  słowo  
wnętrze

Wnętrze  obłoku
Wnętrze  róży
Twoje  

3.
Patrzę    w  górę  –  nikt  nie  spogląda

Pali  czoło

Dotykam  obcych  klamek
proszę:
dziesięć  paluszków
jak  dziesięć  groszków

Nocami  
widzę  przez  sen  owoce
różowe  jak  Twoje  pjęty
bezbronne  jabłka  nad  ranem

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=296923
рубрика: Поезія, Поетичні переклади
дата поступления 30.11.2011


Збігнєв Герберт . Подвійний подих (переклад з польської)

Про  наші  роздвоєні  голови
про  постіль  спільну  і  спільне  кохання

Тиха  розмова  двох  подихів
в    ясну    косу  міцне  сплітання

Про  лікті  тверді  і  раптові  світанки
 в  волоссі  затоплені  сутінки

теплий  промінчик  двох  подихів
в  косу  ясну  міцне  сплітання

про  нетерплячість  і  прощання
і  про  сліпих  долонь  жадання

малий  струмочок  двох  подихів

______________________________

Podwójny  oddech

Na  nasze  głowy  rozdwojone
Na  wspólną  pościel  wspólną  miłość  -

Cіcha  rozmowa  dwu  oddechów
splecionych  w  jasny  warkocz

Na  świty  nagłe  twarde  łokcie
na  zmierzchy  zatopione  w  włosach  –

ciepły  promyczek  dwu  oddechów
splecionych  mocno  w  jasny  warkocz

na  niecierpliwość  i  rozstanie
na  ślepe  dłonie  porządanie  –

mały  strumyczek  dwu  oddechów

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=295360
рубрика: Поезія, Поетичні переклади
дата поступления 23.11.2011


На розстрілі

Щоденно,  навіть  спокійно  ідучи  вулицею,  ми  знаходимося  під  прицілом  чужих  поглядів,  думок,  суджень...


Ну  що  ж,
стріляйте...
пекзлем  кольоровим
з  чола  мого  мішень  собі  зробіте.
А  розстріл  ваш  -    є  заняттям  не  новим  -
 вбивати  завжди  легше,  ніж    творити.

....не  зволікайте...
...я    чекаю...
Тож  стріляйте...
не  цільтесь  довго,
бо  самі  впадете,
не  зловтішайтесь,
не  дразніте  вовка,
і  ваше  ціле    може
 стати  колись  битим.

Стою!..
Стріляйте!..
Нічого  тікати,
хоч  є  куди,
нема  мети,  ідеї.
...не  вперше,  мабуть,  
гвалтувати  думки  чужої  галереї?..

Не  схибте,
зручно  умостившись.
Чекаю...ціль    не  впізнаєте?
Стою!..  Стріляйте!..
Затамую  подих!...
До  смерті  все  одно  не  вб"єте.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=295100
рубрика: Поезія, Філософська лірика
дата поступления 22.11.2011


Збігнєв Герберт . Напам’ять (переклад з польської)

(збірка  "Подвійне  дихання")

1.
Вивчити  Тебе  напам’ять
а  потім  
бути  добрим  батьком
Твоїх  обрисів

З  потиску  долонь
немов  з  веретена
випрясти  Тебе
лінія  за  лінією

Замкнути  очі
відректись  від  світу
аби  здобути    зникаючий  рух
котрим  обіймаєш  мене
як  полум’я  свічі
2.
Голова  тріпоче  пухната  птах
присів  на  мить  й  відлетить
 
Шия  верхівка  інструменту
просіює    музику  крові
найніжніше  тепло

Тому  й  почепив  на  неї
бурштинове  сердечко
дешевий  медалик  кохання
у  нім  пухирець  повітря
де    поселюся
якщо    ж  по  смерті  
врятований  буду

3.
Час    просвітлює  пам'ять  як  кліше
блякнуть  виразні  форми
лінії  далекі  як  континенти
вода  залива

Стукати  ще  в  пам'ять
як  по  спасіння    двома  лініями
по  яких  пливе  пливе  жаль
і  залишає  в  куточках  губ
смак  мигдалю  
Твоїх  очей

_____________________________

Na  pamięć


1.
Nauczyć  się  Ciebie  na  pamięć
a  potem
być  dobrym  ojcem
Twoich  kształtów

Z  ucisku  dłoni
jak  z  wrzeciona
wysnuć  Ciebie
linia  po  linii

Zamknąć  oczy
wyrzec  się  świata
by  zdobyć  znikomy  ruch  
którym  osłaniasz  mnie
jak  płomień  świecy
2.
Głowa  trzepoce  puszysta  ptak
na  chwilę  usiadł  i  odleci

Szyja  jest  szczytem  instrumentu
przesiewa  muzykę  krwi
najczulsze  ciepło

Dlatego  na  niej  zawiesiłem
bursztynowe  serduszko
tani  medalik  miłości
w  środku  pęcherzyk  powietrza
w  którym  zamieszkam
jeśli  po  śmierci
zostanę  zbawiony

3.
Czas  przesiewa  pamięć  jak  klisze
wiotczeją  ksztalty  napięte
linie  dalekei  jak  lądy
zalewa  woda

Кołtać  jeszcze  do  pamięci
jak  o  ratunek  o  dwie  linie
po  których  płynie  płynie  żal
i  pozostawia  w  ust  kącikach
smak  migdałowy
Twoich  oczu

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=295050
рубрика: Поезія, Поетичні переклади
дата поступления 22.11.2011


Збігнєв Герберт. Пошепки (переклад з польської)

(збірка  "Подвійне  дихання")

вітання  замкнутим  повікам
поклін  гіркому  тілу  в  вісні  

і  диханням  скрипучим  як  журавель
крові  невсипущої

прощення  голові
що  несвідома    блюзнірства      заснула  на  моїм  плечі

це  Ти
Ти    гніздо
і  терен

без  Тебе
сон  повен  каміння
намул  у  горлі
груда  землі  в  вічі

піднеси    голову
що  несвідома  заснула  на  моїм  плечі

дай  увійти  –

по  лініях  покинутих
по  зупинених  порухах
з  малої  долини  повітря
з  котрої  воскресли  мертві
______________________
Szeptem

pozdrowienia  zamkniętym  powiekom
pokłon  ciału  gorzkiemu  we  śnie

i  oddeczom  skrzypiącym  jak  żuraw
krwi  czuwającej

przebaczenie  głowie
która  nieświadoma  bluźnierstwa  usneła  na  moim  ramiu

a  to  Ty
Tyś  jesteś  gniazdo
i  cierń

bez  Ciebie
sen  pełen  kamieni
muł  w  gardle
gruda  ziemi  na  oczy

przyjm  głowę
która  nieświadoma  usneła  na  miom  ramieniu

daj  wejść  –  

po  liniach  opuszczonych
po  zatrzymanych  ruchach
z  małej  kotliny  powietrza
z  której  powstali  zmarli

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=294058
рубрика: Поезія, Поетичні переклади
дата поступления 18.11.2011


… Когда мы были маленькими

...  Когда  мы  были  маленькими,
часто  в  войну  играли,
из  карабина  деревянного
стреляли,
звонко  крича:  «Пах-пах».
Теперь  мы  стали  взрослыми
стреляем  тоже…улыбками,
которыми  умело,  маскируем
оскал  волчий.
Не  волчий    -    шакала  приблудного,
что  долго  свой  час  выжидает,
прикинуться  волком.

Когда  мы  были  маленькими,  то  видели  разницу  между  понятиями,
став  взрослыми  часто  блуждаем    в  чужих      измерениях.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=293837
рубрика: Поезія, Верлибр
дата поступления 17.11.2011


За течією

-  Куди  пливеш  і  де  твоє  весло?
Нема  штурвала  й  чом  не  підняті  вітрила?
- За  течією  я,  загублене  воно.
Хіба  небесна  течія  тобі  не  мила?
- Як  повернеш?  Попереду  шторми  
І  напрям  вітру  аж  ніяк  не  угадати.
-  А  я  знайду  веселчині  мости  
і  буду  твердо  курс  на  них  тримати.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=293655
рубрика: Поезія, Філософська лірика
дата поступления 16.11.2011


Збігнєв Герберт. Непоправність (переклад з польської)

(збірка  "Подвійне  дихання")
   
це    моя  краса    нетривала  
така  крихка
як  волосся  і  як  шкло

вкладаю  своє  приладдя  до  співу
на  березі  столиць  y  переддень  війни

           -  ти  малий  келих  насолоди
                 й  струна  як  вбитий  цвіркун
               ліра  не  більша  за  долонь  дитяти
                 фальшива  тінь  вигаданий  сміх

це    шкатулка  барв  заходу
скарбничка  пестощів  флокончик  сліз
музика  стукотів  і  молодості  -

нестиму  це  як  хліб  й  кохання
оминаючи  тілом  заліза  колію  

 це    і    є  моєю  крихкою  красою
 
вкладаю  своє  приладдя  до  співу
на  березі  морів  на  леткому  піску

а  хвиля    бачачи  мою  безпорадність  
замість  квітки  подає  камінь  
_________________________

Niepoprawność

oto  jest  moje  piękno  niepoważne
a  kruche  jest
jak  włosy  i  jak  szkło

układam  swe  przyrządy  śpeiwne
na    brzegu  stolic  w  przeddzień  wojny

 -  ty  mały  kubek  upojenia
i  struna  jak  zybity  swierszcz
lutnia  nie  większa  niż  dłoń  dziecka
falszywy  cień  zmyślony  uśmiech

oto  szkatułka  barw  zachodu
puzderko  pieszczot  łez  flakonik
muzyki  pukieł  i  młodości

to  bądę  niósł  jak  chleb  i  miłość
mijając  cialem  tor  zelaza

oto  jest  moje  kruche  piękno

układam  swe  przyrządy  śpiewne
na  brzegu  mórz  na  lotnym  piasku

a  fala  widząc  moją  płochość
kamień  podaje  zamiast  kwiatu

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=293540
рубрика: Поезія, Поетичні переклади
дата поступления 16.11.2011


Ангелам не нужны деньги

Ангелам  не  нужны  деньги,
у  них  шелковые  одежды.
Ангелы  растят  лен,  играясь  с  бабочками,
живут  без    часов    в  карманах,  им  не  нужны  карманы;
в  сумку  из  полотна  собирают  дни
дождливые.
Ангелы  ткут  одежды  льняные  для  душ  на  осень  холодную,
плетут    соломенные  шляпы  от  солнца.
Только  люди  хотят  одежды  шелковые
с  карманами  глубокими,  чтоб  спрятать  лучики  солнца.
Увы,  но  посланники  солнца  в  карманах  светить  не  будут
и  крыльями  стать  не  смогут,
 однажды  с  кармана  сбежавшие.
Приступно  притвориться  ангелом,  надев  его  одежду...

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=293419
рубрика: Поезія, Верлібр
дата поступления 15.11.2011


Ой летіли ангелята

(Колисанка)

Ой  летіли  ангелята
й  несли  діткам  на  крилятах
сни  барвисті,  веселкові  
про  ліси  дивні,  казкові,
де  на  гіллі  сплять  зозулі,  за  деревами  косулі,  
поміж  їхніх  роженяток  вклалось  сонце  спочивати.
А  в  смарагдовій  травиці  зачаїлися  суниці.
Попід  листям  звірям  хату
 взялись  ельфи  будувати.
Гноми  по  грибочках  скачуть,  
зайці  заздрять  й  чуть  не  плачуть,
мишки  хліб  для  всіх  печуть,  
павучки  одежу  тчуть,
жабки  пісеньку  скрекочуть,
лапки  у  струмку  полощуть,
а  лисички  вигравають
на  скрипочках,  ще  й  співають.
Метелики  щось  шепочуть,
хмарки  крильцями  лоскочуть,
ті    від  лоскотів  регочуть,  
дощиком  пролитись  хочуть.
Із  збудованої  хати  вийшли  ельфи  вартувати,  
і    маляток  колихати.
-Люлі,  люлі,  спи,  Мартусю,  спи,  Ілонко  і  Павлусю,
Не  співайте,  жабки,  дзвінко  -
спить  малесенький  Максимко.
Світ  казковий  на  крилятах  несуть  малі  ангелята...

А  чи  може  буть  інакше  
у  казкових  снах  дитячих...

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=293286
рубрика: Поезія, Казки, дитячі вірші
дата поступления 15.11.2011


Білий лист лякає білизнóю

Білий  лист  лякає  білизнóю...
Такий  вигляд  має  чоло  новонародженого
і  одежа  ангела.
В  природі  не  існує  білизни
(як  абсолюту),
виходячи  із  субʹєктивності,
циклічності  і  досвіду.
На  випадок  є  коректор,
та  під  прожектором  лампи
долини  і  гори  по  нім
пускають  довгу  тінь.
Гумка  стерти  не  зможе  сліди  
кулькової  ручки,
що  скрипом  знайомих  чобіт
в  сніг  січневій  втоплено,
і  самотіти  залишено
на  сивім  листí    
до  весни.




́́́

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=293033
рубрика: Поезія, Верлібр
дата поступления 14.11.2011


…коли іде сніг

Коли  іде  сніг  -
жарко  від  сліз  на  руках.
Хмарки  в  голові,  що  лежать  на  полицях,  стають  дикими
і  тікають    комином,  
залишаючи  по  собі  парасолі
зелені  і  фіолетові.
Захоплення  часом  -  
втеча  від  реальності,  
що  з  порожньою  торбою  стоїть  на  порозі  хати.
Промов,
щоб  зловити  промінчика  і
сховати  до  голови,  
під  парасолі,
як  таємницю
...мрію...
_____________________

Kiedy  pada  śnieg  -  
gorąco  od  łeż  na  rękach.
W  głowie  obłoki  poskładane  na  półki  dziczeją
i  uciekają  przez  komin,
pozostawiając  za  sobą  parasole
 zielone  i  fioletowe.
Fascynacja  czasem  -
ochrona  przed  rzeczywistością,
co  stoi  z  pustą  torbą  na  progu  domu.
Przemów,
by  złapać  promyk  i  
schować  do  głowy  
podparasole,
 jak  tajemnicę
...marzenie...

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=293015
рубрика: Поезія, Білий вірш
дата поступления 14.11.2011


… з калюжі

…  щоб  бути  великим,
потрібно  хоч  раз  пірнути  в  калюжу
із  дна  котрої  видно,  як  рухає  вітер  хмари,
полоще  сонце  коси  в  розтоплених  сльозах  неба.
Приклеїтись  одною  сльозинкою
до  рамок  сухої  підошви,
що  вдавить  тебе  інертно
у  землю  до  дна  –  до  ницості,
щоб  ранком  росою  веселою  
бриніти  гімни  сонцю...
Піднятись  ефіром  чистим  до
хмар,  що  рухає  вітер.
Великим  можна  стати,
 лише  побувавши  маленьким,
й  підставивши  юне  обличчя
 передсвітанковій  зорі.

***
...  чтоб  быть  великим
нужно  хоть  раз  очутиться  в    луже,
со  дна  которой  видно,  как  гонит  ветер  тучи,
солнце  полощет  волосы  в  расплавленных  слезах  неба.
Прилипнуть  одной  слезинкою
к    подошве  чужого  ботинка,
что  вдавит  тебя  инертно
в  асфальт  до  дна  -  до  низости,
чтоб    утром  росой  веселой
звенеть  в  ожидании  рассвета.
Подняться  эфиром  чистым,  столкнуться  с
холодным  облаком,  которое  гонит  ветер.
Великим    стать    можно  только  лишь,  побывав  маленьким,
подставив  лицо  юное  предрассветной  заре.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=292765
рубрика: Поезія, Верлібр
дата поступления 13.11.2011


Збігнєв Герберт . Самотність (переклад з польської)

Мій  крок  лякає  калюжі
листя  зів’ялого  неба

Протягую  самотність  тривалу
крізь  вушко  голки  ліхтаря

Не  можу  знайти    королівств
котрі  благословенні

                                   Гарні    інтер’єри  помешкань  
                                   стайні  що  пахнуть  махаоном  

                                   Покриті  кольором  теплим
                                   солодких  мандарин

                                   У  центрі  стіл  округлий
                                   поцілений  вазою  квітів
                           
                                   При  люстрі  гола    дружина
                                   вкладає  сипке  волосся
                                   що  можна  вночі  розплести

Як  марити  про    таке    щастя
як  кроки  лякають  калюжі
бентежать  камінну  доріжку

І  Сіріус  лишень  сприя
усмішкою  мене  вітаючи
це  мій  приятель  єдиний
Зоря    

______________________

Samotność

Krok  mój  płoszy  kaluże
liście  zwiędłego  nieba

Przewlekam  przeciągłą  samotność
przez  uczo  igelne  latarni

Nie  mogę  znaleźć  królewstwa
błagosławienni  którzy

Piękne  są  wnętrza  mieszkań
                               stajnie  pachnące  mahoniem

Obite  ciepłym  kolorem
słodkich  mandarynek

Na  środku  stół  okrągły
trafiony  flakonem  kwiatów

Przed  lustrem  naga  żona
układa  sypkie  włosy
można  je  w  nocy  rozplątać

Jak  marzyć  o  takim  szczęściu
gdy  kroki    płoszą  kaluże
wzruszają  kamienny  chodnik

I  tylko  Syriusz  sprzyja
uśmiechem  mnie  pozdrawia
 to  mój  jedyny  przyjaciej
Gwiazda

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=292735
рубрика: Поезія, Поетичні переклади
дата поступления 13.11.2011


На сцене Ницше человек

Куда  идёшь,  мой  медный  странник...
Что  ищешь    в  мгле,  в  дыму  осенним?
Бросают  на  твоём  пути
руки  деревьев  крылья-тени.
В  слезах  уставшего  дождя
мелькнёт  на  миг  лишь  взгляд  прощальный,
на  удивление  печальный,
с  дарением  времени  придя.
Звёздами  клена  слов  размытый  след
укроет  вмиг  осень-невеста.
Эмоциям  нет  больше  места,
на  сцене  Ницше  человек.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=292528
рубрика: Поезія, Лирика
дата поступления 12.11.2011


Спичек нет в доме…

Листья  летят  под  замерзшие  двери.
Холодно  в  доме  и  в  желтой  постели.
Тянутся  руки  к  чужой  зажигалке.
Спичек  нет  в  доме  -  глумитесь  не  жалко.
Время  вскружилось  в  осенней  пастели,
Свечи  потухнуть  совсем  не  хотели.
Скрылись  дороги  в  холодной  ладони.
Ветер  безжалостно  тучами  гонит.
Спичек  нет  в  доме  -  словам  не  поверю  -
просто  раскрашу  камин    акварелью.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=292505
рубрика: Поезія, Лирика
дата поступления 12.11.2011


Відчуття патетики

Патетика  як  фальш,
Гіпотетично,
Для  відчуття  катарсису  звучить,
І  ловиться  так  солодко,  так  звично,
І    розпливаєшся  в  собі  в  ту  мить.
Патетика  –  вінок  самообману,
Амбіцій  хибний  крок  в  п’янкому  куражі,
та  солод  відчуттів  так  філігранно
Розчиниться  на  першім  віражі.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=292301
рубрика: Поезія,
дата поступления 11.11.2011


Ранкова пісня

(…Матусі)
                               
Перлинами  рясніє  ранок  між  буйних  квітів  під  вікном,
і  сонце  котиться  до  мами,  вмиваючи  їх  радістю  й  теплом.
Веселий  вітерець  річкам  вкладає  води,  
що  від  цілунків  хмар  прокинулись  зі  сну,
і  мальвами    рясніються    городи,  
й  біля  воріт  бузок  чекає  на  весну.
Мереживо  гілок  туманиться  від  щастя,
Чувати  лепет  й  сміх  веселих  малюків.
Матуся    вийшла  на  вишневий  ганок,
Цей  юний  день  благословити  для  трудів…

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=292262
рубрика: Поезія, Присвячення
дата поступления 11.11.2011


А я веду войну…

Так  долго  не  приходит  утро,
устали  звезды,  ночь  им  в  тягость.
И  я  войну  веду  с  тобою,
моя  незримая  реальность.
И  я  веду  войну  с  собою,  
моя  укрытая  страна,
и  за  врагов,    за  всех  героев,  
что  их  дыханием  полна.
За  каждый  миг  пути  к  рассвету  -  
сражаться    буду  без    конца.

И  кто  сказал,  что  за  победу,  
Не    расстреляют        наглеца.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=292023
рубрика: Поезія, Философская лирика
дата поступления 10.11.2011


Якби промінчики уміли говорити,

Якби        промінчики          уміли        говорити,
Якщо  б    змогти          у      руки      їх      схопити,
Залоскотати    посмішкою      в      очі,
Збудити      зранку,    бо    вставать    не        хочуть,
Скупатись      разом    з      ними    у        калюжі,                                                                                                                  
   І    порівнятись    силами,  хто      дужчий.
Навипередки    бігати  чимдуж,  щосили...
Вони    б    хотіли,    щоби    їх    ловили...
А    ми  б    благали,    щоби        нас      шукали...
Вони    би    знову  носа    лоскотали....
І    ми  б        просили,  більш  так  не  робити...
             Якби        промінчики    уміли    говорити.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=292013
рубрика: Поезія, Казки, дитячі вірші
дата поступления 10.11.2011


… що є любов?

…  що  є  любов?
…зіткнення  самотніх  хмар  у  холодному  небі,
вересневий  ранок,  вереском  наповнений,  
поміж  гілками  котрого  туман,  що  чекає  на  сонце,
немов  пасажир  на  тролейбус,  коло  пристанку  вокзального
із  проїзним  у  кишені,  як  квіткою  магнолії,
чи  носовою  хусточкою,
до  котрої  звик,
та…
все  ж,  інколи,  дратує  безбарвністю?
Гроза  прихованості?
Мінливість  статичності?
Динаміка  думки?
Ідилія  почуттів?
Існує  сотні  відповідей  
на  це  питання  банальне,  
замкнене  в  прямокутнику
 кімнати  з  двома  вікнами
 на  захід…

----------------------------------
...  Что  есть  любовь?  
Столкновение  одиноких  облаков  в  холодном  небе,  
сентябрьское  утро,  вереском  наполнено,  
среди  ветвей  которого  туман,  что  ждет  солнце,  
как  пассажир  на  троллейбус  на  остановке  вокзальной    
с  проездным  в  кармане,  будто  цветком  магнолии,  
или  платком  носовым,  привык  к  которому,
но
все  равно  раздражает  своей  старостью.  
Гроза  скрытности?
 Изменчивость  статичности?
Динамика  мысли?
Идиллия  чувств?  
Существует  сотни  ответов  
на  этот  вопрос  банальный,  
спрятанный  в  прямоугольнике  
комнаты  с  двумя  окнами  
на  запад  ...

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=291787
рубрика: Поезія, Верлібр
дата поступления 09.11.2011


Збігнєв Герберт . Ніжність (переклад з польської)

(зб.  "Подвійне  дихання")

Навіть  на  вістрі  дня
навіть  в  каміннім  місті
посеред  скляних  блисків

м’які  замшеві  профілі
пальці    флакони  ніжності

пливу    сухою  вулицею
мов  горло  мерлого  пророка
вітаючи    минаючих
котрим  простягаю  приязно
очі

Поселився  б  –    О  Незнайомко
у  зморшці  малій
як  в  господі
«Під  оком  сумним»

вигин  забрав  в  мене  всіх
не  встигнуть  бути  друзями
залишиться  здивований  колір  погляду
долонь  скалічена  повітрям

І  щирість  моя  неторкана  
й  велика  така
що  зробить  можна  з  неї
трищогловий    цирк  
й  фантову  лотерею
із  виграшними  квитками

  А  от    ім’я  моєї  ніжності:

чутлива  шия  віолончелі
струмок  волосся  на  щоці.


Czułość
Zbigniew  Herbert  (zb.  "Podwójny  oddech")

Nawet  na  ostrzu  dnia
nawet  w  kaniennym  mieście
pośrodku  szklannych  blasków

  miękkie  zamszowe  profile
palce  flakony  czułości

 Płynę  ulicą  wyschłą
 jak  gardło  zmarłego  proroka
 pozdrawiając  mijanych
 do  których  przyjaźnie  wyciągam  
 oczy

  Zamieszkałbym  –  O  Nieznajoma
  w  małej  zmarszce
 jak  w  gospodzie
 „Pod  smutnym  okiem”

    Zakręt  zabrał  mi  wszystkich
    nie  zdązą  być  przyjaciółmi
    zostanie  zdziwiony  kolor  spojrzenia
    dłoń  skaleczona  o  powietrze

I  moja  serdeczność  bez  ujścia
tak  wielka
że  można  z  niej  zrobić
trójmacztowy  cyrk
i  loterje  fantową
w  której  wszystkie  losy
są  pełne  

  A  oto  imię  mej  czułości:

  Dotkliwa  szyja  wiolonczeli
   strumyczek  własów  na  policzkach

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=291781
рубрика: Поезія, Поетичні переклади
дата поступления 09.11.2011


Осенняя…

Осень  в  сентябрь  прячет  россыпи  зелени.
Звездами  клена  землю  укрыла.
Ветер-скрипач  ей  целует  колени,
дарит  мелодию  песни  унылой.

Дождь-озорник  растрепал  нежно  косы,
Ласками  неба  по  шее  струиться.  
Осень-невеста  все  ждет  на  морозы,
Чтобы  в  туманах  рассветов  укрыться.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=291532
рубрика: Поезія, Пейзажная лирика
дата поступления 08.11.2011


Відкрийте віконце

Відкрийте  віконце  на  запах  смереки,  
На  соняха  сонце,  на  клекіт  лелеки,
На  видих  повітря,  що  рухає  води,
Відкрийте  віконце  на  гордість  свободи.

 Розкрилюйте  крила  мети  та  ідеї,
Що  втілюють  силу  країни  моєї.
І  радість    здобутків,    і  вдячність  родині
Вплетіть  у  вінок  молодій  Україні.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=291529
рубрика: Поезія, Патріотичні вірші
дата поступления 08.11.2011


Колискова для місяця

У  затійливій  корзині,  коло  нашого  вікна,  
Усміхались  жовті  дині,  день  втираючи  з  чола.
Усміхаючись  пашіли  попід  звуки  цвіркунців,
Згадуючи    гострі  стріли  вогнедайних  промінців.
Поміж  запах  матіоли,  поки  вечір  ще  не  згас,
Спочивали  руді    бджоли,  денний  згадуючи  час.
Коло  сонної  криниці,  що  на  небо  спогляда
Жовтий  сонях  аж  іскриться  й  листя-крила  розклада.
Позіхаючи,  мов  киця  по  тарілці  з  молоком,  
Й    закотившись  у  криницю,  місяць  вклався  спать  клубком.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=291350
рубрика: Поезія, Лірика
дата поступления 07.11.2011


Блакитні танцівниці

…інколи  ангели
 з  неба
до  нас  телефонують…
бадьоро          питають:  «Як  справи?»,
даруючи  час  нам  викреовати,
антиномічну  відповідь  
і
мимохідь  заглянути  в
закапелки  свідомості,  де
у  кутку  під  лавкою  
сховалася  правда.
Та  ми  того  не  знаємо  –  
своїми  дзвінками  ангели
нас  попередити  хочуть,  що  
швидкість  руху  хмари  нерівна  швидкості  листя
(хоч  вітер  жене  їх  однаково).
А  ми,  як  комаха  в  бурштині  (словами  одного  поета),
так  вперто  в  собі  вбачаємо  блакитних  танцівниць.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=291347
рубрика: Поезія, Верлібр
дата поступления 07.11.2011