Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Talia: Старинная песня вдовы/К. Мэнсфилд/ - ВІРШ

logo
Talia: Старинная песня вдовы/К. Мэнсфилд/ - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Старинная песня вдовы/К. Мэнсфилд/

She handed me a gay bouquet
Of roses pulled in the rain.
Delicate beauties, frail and cold.
Could roses heal my pain?

She smiled,”Ah, C’est un triste temps!”
I laughed and answered,”Yes”, 
Pressing the roses in my palms,
How could roses guess?

She sang,”Madame est seule?” Her eyes
Snapped like a rain washed berry,
How could the solemn roses tell
Which of us was more merry?

She turned to go; she stopped to chat;
“Adieu”, at last she cried.
“Mille, mercis pour us jolies fleurs!..”
At that the roses died.

The petals dropped, the petals fell,
The leaves hung crisp and curled.
And I stood holding my dead bouquet
In a dead world.

Она дала букет цветной
Мне роз, дождём омытых.
Прекрасны; нежные, холодные
Могли ль от боли исцелить бы?

Она с улыбкой прошептала:
«Погода нынче так ненастна и грустна…»
Я засмеялась, ответив «да»;
Цветы, что силы сжав в ладонях,
Могли ль они меня понять?

Она пропела: «Мадам так одинока.»Глаза её
Сверкали, как ягоды, умытые росою.
Могли ль торжественные розы мне ответить,
Кто радостнее был из нас с тобою?

И повернувшись было уходить,она остановилась на мгновенье.
«Прощайте…» В глазах её блестели слёзы.
«Мерси за эти чудные цветы.»
И в тот же самый миг увяли розы.

Поникли лепестки, опали ,
Шуршали листья от тоскливой боли.
Стояла я одна с букетом мёртвым
В пустом и мрачном вселенском море.

ID:  186474
Рубрика: Поезія, Вірші, що не увійшли до рубрики
дата надходження: 27.04.2010 16:06:19
© дата внесення змiн: 27.04.2010 16:06:19
автор: Talia

Мені подобається 9 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (983)
В тому числі авторами сайту (9) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Юхниця Євген, 27.04.2010 - 17:06
Стояла я одна с букетом мёртвым
В пустом и мрачном вселенском море.

- правильній творческий финал для текста!!! 39
 
Talia відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо. give_rose
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Батьківна: - Свіжий
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: