Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: КРІПАКОС: Каста_Про Макса українською - ВІРШ

logo
КРІПАКОС: Каста_Про Макса українською - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 2
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Каста_Про Макса українською

Прикріплений файл: best-mp3.ru_kasta_-_pro_maksa.mp3



Каста_Про Макса (переклад з рос. на укр.)
Кріпакос_Про Юрка   


Картини з життя, дрібні уривки пам’ятаєте
Різні сюжети, щось ви можливо знаєте
Не помічаєте хоч зустрічаєте навколо себе
Раптово знову в ці сюжети потрапляєте 
Де хтось вірить в те, що наче хлопець він нівроку
Але насправді любить шоколадне око
Хтось бачить крізь людину
Його ненавидять але він має ціну
Бо ж знає що буде через годину
Його на дрібницях важко ввести в оману
І зовсім не можливо досягти великого обману
Його голова повна ідей, він умів розуміти людей
Розрізняв дівчат від б…ей
Ранив себе криця влади над собою позбувався
Вірив баригам на базарі попасти не боявся
Якщо хворів, то з ліжка вже не підіймався
Коли переховувався – ви, хлопці його не розшукаєте
Він був чаклуном, так вважається
Його недопалки долітаючи до землі підриваються
Новенькі перед його мистецтвом схиляються
А лохи заздрять йому і прогинаються
Він мав з них гроші, розчісував як жіночок які люблять смоктати
Головоріз чи лох йому на все це наплювати
Якщо хтось роги мочив з них
Він карав бика підтягував людей своїх
Вживав пакет плану в день і слухав хіп-хоп
Це у нього був щоденний гороскоп
І якщо настрій був і гроші мали
То всі на його свято потрапляли
Наприклад, трави стакан, горілки 10 пляшок
Потім повії, круглі очі у дівок
Багато раз в міліції його тримали
Та завжди мусили на волю відпускали
Я міг його попросити про все що хтів
Когось покопати забрати з дитсадка сестру братів
Без перешкод піти до хлопця свідком на суді
Ніхто не вірить що такі вже люди більше не живі

Ловіть тачку! Юркові встромили ножа в спину
Галино, не кричи, закрий рота та дай хустину
Хлопацьке серце, не рухайся, тримайся
Ти не можеш померти тут, жити намагайся
Машини довго щось не має чому прийшли пізніше
Я до розірваної шкіри тканину притискаю ще сильніше
Він ледве повз із рота кров біжить
На ранок він ніяк уже не міг би жить

Юрко не маєш право очі закрити
Ось хлопці тут
Тримайся, все буде добре, ти маєш жити
Згадай літо, про сім’ю подумай, все що планував
Пам’ятаєш в вересні Галині Крим ти обіцяв
Я бачив його погляд сотні разів
Та зара в глибину очей дивитись він схотів
Щось лячно стало ждали довго тутай на землі
Я повернувся нас чекали вже не нові Жигулі
Хлопці біжать допомогти мені
В малої розтеклася туш сліз повне відро
На задньому сидінні важко дихає Юрко
3-5 хвилин в машині вже пройшло
Чоловіче, скоріше не шкодуй авто тисни на газ
Паде кров на підлогу, чергова зміна вже чека на нас
Петро промовив кілька фраз
Почув я тільки обіцяю
Через 15 секунд його пульсу не відчуваю...

ID:  203961
Рубрика: Поезія, Поетичні переклади
дата надходження: 02.08.2010 12:42:47
© дата внесення змiн: 02.08.2010 12:42:47
автор: КРІПАКОС

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (1244)
В тому числі авторами сайту (17) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Борода, 02.08.2010 - 17:48
12 friends
 
КРІПАКОС відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
спасибі, friends
 
Ваньоха Р., 02.08.2010 - 14:57
Не чула оригіналу, але послухаюю
 
КРІПАКОС відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
я жзакинув зразу тут і оригінал. smile
 
hysterical soul, 02.08.2010 - 13:02
biggrin
переклад краще оригіналу,однозначно)) 32
 
КРІПАКОС відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
не було б оригіналу не було б і перекладу apple
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: