Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Halyna: …А мрій моїх нездійснених… - ВІРШ |
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ Halyna відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую, та по-іншому, мабуть, неможливо
Урюпін Анатолій Іванович, 23.09.2010 - 16:15
Молодець Галинка. Вірш, неймовірно чудовий. А скільки в ньому тепла і відданості...
Halyna відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Ви тут розпізнали найголовніше Дякую
КРІПАКОС, 23.09.2010 - 09:55
якщо ти така впевнена в своїй правоті що дозволяєш ображати когось, то точніше дізнайся в учителя свого укр. мови, чи на кафедрі укр. мови є чи нема такого слова, а не в електронного словника, виходить онлайн-словник для теде є більший авторитет ніж людина жива.щоб не довелося потім самій за образу картати. знаєш ще що скажу, мені не буде в майбутньому давати приємність читаючи вірші, коли до мене ставляться як до "необізнаного". це вже останній коментар на сторінці, думаю я трохи набрид Halyna відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Я рада конструктивним і доречним коментарям. Знаю віддавна, що в укр.мові слово "ворон" є точно. Його використовували і використовують багато укр. класиків. І взагалі, це не найгрубша помилка (і це взагалі не помилка!). Ні, я розумію якби я написала слово з неотесаної російської кальки, або рим ніяких не дотрималася, або ритм вірша був би препаскудним, - тоді би вірш дійсно втратив свою форму і його би просто не хотіли читати. Сподіваюся, що я не з тих авторів, хто так робить. А якщо тебе так ображають мої відповіді, тоді дуже перепрошую, - не мала того на меті. А коментарям буду рада й надалі
В.А.М., 23.09.2010 - 07:56
вики пишут разные люди и там - это не официальная информация, на которую стоит ориентироваться и вообще, Галя, нафига тебе эти правила!? придумывай, изменяй слова как хочешь, как хочется и ещё я за то, чтобы эта ава долго-долго была в профайле (оно бы, это фото, и сюда подошло ) Halyna відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую за підтримку. Все ж намагатимусь не вилазити за межі літературної мови Рада, що фото подобається КРІПАКОС, 22.09.2010 - 15:41
я дома в лінгво і ще трьох словниках погляну завтра скажу, я дивився в вікі, там ворона сіра, ворона чорна.
Halyna відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
От і не треба через необізнаність вказувати мені на так звані "помилки".
КРІПАКОС, 22.09.2010 - 10:11
тоді за твоєю люгікою: галка, галок, крук, кручка, грак, і грачка, сорока, сорок . в принципі можливо - ми і є ті що творять мову
Halyna відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
http://www.slovnyk.net/?swrd=%E2%EE%F0%EE%ED&x=27&y=13А тепер можеш сперечатися Журавка, 22.09.2010 - 09:55
Здавалося, що Бог моїх молитв не перечитує.... Вірш емоційний і дуже зачіпає.
КРІПАКОС, 22.09.2010 - 08:50
дуже гарно. єдиний мінус що помітив: в укр. мові ворона, а не ворон, ворон в расєян Тарас Слобода, 21.09.2010 - 23:04
треба запамятати цю фразу, може десь через сім років пригодиться мені
Halyna відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Та все просто, - серце само підкаже що і коли йому зробити
Тарас Слобода, 21.09.2010 - 22:54
і де ж Ти береш такі постіно нові і чудові образи "а я тебе до вічності, до краю мрій кохатиму." - пригададується вінчальна церемонія в церкві - Дуже гарно Галино Halyna відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибі Рада, що мої вірші викликають такі гарні асоціації
|
|
|