Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Настя Ковал: Кохання й пристрасть (укр. мова) - ВІРШ

logo
Настя Ковал: Кохання й пристрасть (укр. мова) - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 3
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Кохання й пристрасть (укр. мова)

Настя Ковал :: Кохання й пристрасть (укр. мова)
Кохання й пристрасть - сильні почуття!
З тобою їх пізнати хочу я.

Над прірвою ми разом стоїмо,
Сплелись тілами - й просто горимо!

А полум"я сильнішим все стає,
Міцніше, прошу, обійми мене.

Обіймів лише ти не розтискай
І попадемо ми з тобою в Рай!

Нам навіть пекло зараз не страшне,
О!..як приємне полум"я нам це!

Палає серце й тіло в нас горить.
О!..як я хочу зупинить цю мить!

Лиш в прірву падати не хочем ми,
Тому прошу - сильніше обійми!

Твоє кохання відчуваю я,
І от з тобою в нас вже два крила.

Вони піднімуть нас в небесну вись,
Прошу тебе:"Лиш вниз ти не дивись!"

Нас віднесе в країну почуття
Кохання, пристрасті і райського життя!

Не хочем бачити нікого зараз ми,
Сплелись тілами й обнялись крильми.

О!..як палає тіло і душа!
Люби мене, я зараз лиш твоя!

Попасти хочу я з тобою в Рай,
І лиш прошу: "КОХАЙ МЕНЕ, КОХАЙ!!!!"

ID:  312424
Рубрика: Поезія, Лірика
дата надходження: 08.02.2012 23:11:26
© дата внесення змiн: 24.04.2012 12:01:31
автор: Настя Ковал

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (1169)
В тому числі авторами сайту (33) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Салтан Николай, 16.11.2012 - 14:16
... хоча й ніби в вірш закладено за основу почуття, але тут така пристрасть між стрічками, але пристрасть чуттєва ...це не просто почуття, а шаленство, спорідненість душ.... про такі почуття багато хто може лише мріяти, а хто матиме щось подібне в житті потрібно його тримати чим дужче.... хтось може сказати, що на укр. цей вірш кращий, хтось - на рос. .... а я скажу.... слова кохання звучать на всіх мовах однаково - щиро, чуттєво, від самого серця.... Ви молодчинка 16 16 16 16 16 12 kiss2
 
Настя Ковал відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Коля, щиро дякую за такий змістовний і цікавий відгук, Ви цілком праві - якщо пишеш від душі, про те, що сама переживаєш, вкладаєш у вірш частинку себе, то це і відчувається в рядках і навіть "аура" такого вірша інша, світла така. Спасибі Вам ЩИРО за гарний комент apple
 
Лія***, 05.07.2012 - 15:32
Так гарно... пристрасно... після порівняння на двох мовах, розумію... що українська мова - це мова кохання! Чудово!!!
 
Настя Ковал відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую!
Взагалі то у світі вважається, що українська мова наймелодійніша з усіх мов, тому дуже гарно і лірично саме українською звучать як пісні, так і вірші, це навіть вчені визнали... 16 friends
 
Джон Міцний, 17.04.2012 - 15:34
У вірші дуже багато емоцій, гарно написано, але мені чомусь здається, що він написаний не з життя, а з бажання так жити... А вірш дійсно вразив!!! give_rose give_rose give_rose
 
Настя Ковал відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую, Ви праві - написаний вірш не з життя , а з фантазій, саме до мого реального життя він має лише дотичне відношення. Але ж не всі вірші пишуться з пережитого особисто... 16 Мені приємно, що у Вас получилося правильно це відчути... 12 22 19 22 flo13 wink tongue wink
 
Gelli, 30.03.2012 - 23:20
так пишіть українською give_rose give_rose give_rose give_rose give_rose
 
Настя Ковал відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую, це був експеримент для порівняння... girl_sigh
 
Рижулька, 27.03.2012 - 16:36
Кохання і пристрасть - два крила, що дають можливість злетіти до висот блаженства! 16 give_rose
 
Настя Ковал відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую, Ви цілком правильно зрозуміли, щиро вдячна за гарне сприйняття flo26 icon_flower
 
Невгамовний, 13.02.2012 - 12:19
Справжнє кохання не можливе без пристрасті, глибоких почуттів і бажання не замислюючись віддати все заради цього.
Адже справді закохані живуть життям одним на двох з усіма радощами і негарздами smile 16
 
Настя Ковал відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
гарно сказано, підтримую 12 12 12 16 16 16
 
Невгамовний, 13.02.2012 - 10:05
Я і кажу про взаємність у коханні smile Без неї кохання живе не довго... 16
 
Настя Ковал відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
ціком згідна give_rose , правда тут ідеться про союз кохання і пристрасті, в житті це поєднання не завжди існує, згідні? flo06 heart , що аж серце рветься із грудей... 16 16 16
 
Невгамовний, 12.02.2012 - 23:25
Взаємності на довги роки! give_rose
 
Настя Ковал відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую, але мова йде про кохання й пристрасть, які переважно існують не довго в поєднанні... inlove
 
MADLEN, 09.02.2012 - 12:52
ого!непереверршено!!кохання над прірвою!і пристрасть зашкалює...аж почулись слова, "КОХАЙ МЕНЕ, КОХАЙ!!!!" 12 32 give_rose give_rose give_rose
 
Настя Ковал відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
ви правильно зрозуміли - це про кохання над прірвою, тобто заборонене кохання але дуже гаряче і пристрасне. Дякую за хороший відгук icon_flower
 
oleg lytvin, 08.02.2012 - 23:47
завжди прошу ( пишіть українсьокою biggrin give_rose 0 smile
 
Настя Ковал відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую, мені була важлива ваша думка kiss air_kiss
 
oleg lytvin, 08.02.2012 - 23:37
12 12 12 give_rose
 
Настя Ковал відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дуже дякую за квітку, мені дуже приємно curtsey
і рада що і мужчини вміють оцінити вірш на таку тему... apple Я спочатку (день тому)написала його на рос.мові,він сподобався і я спробувала написати на ту ж тему своєю рідною мовою і бачу не дарма. Дякую ще раз heart
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Батьківна: - Свіжий
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: