Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Максим Тарасівський: Ночные поезда - ВІРШ |
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ Вікторія Т., 28.10.2014 - 21:07
Красиво, мелодично."И в кратком человеческом "всегда", И в зыбком человеческом "наверно"- Лігріца, 28.10.2014 - 19:33
Только я про Уэльс (Wales, оригинально Cymru), а не про Уэллса (Wells)Максим, именно об Уэльсе (Cymru) есть много валлийской литературы, поэтому необязательно думать о Герберте Уэллсе, хотя он-то точно перечитанный масштабно ... Спс.)) Максим Тарасівський відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
А, вот Вы о чем. Я "читанный Уэльс" воспринял иначе.
Максим Тарасівський відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо. Ведь про поезда - как же без ритма
Лігріца, 28.10.2014 - 15:19
Чуть громче слышно ночью поезда,где осенью в разряженном озоне все атомы по-очереди звонят и машинист от сумерек устал, и от дождливых ползающих нитей крадётся в душу читанный Уэльс, жизнь в городах, как километры рельс, как перестук моментов и событий ... Качает время календарный лист, сквозь сны людские едет машинист ... (экс вам) Максим Тарасівський відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо. Люблю такие эксы Только я про Уэльс (Wales, оригинально Cymru), а не про Уэллса (Wells)
|
|
|