Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Тріумф: Знак диявола! - ВІРШ |
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ 8 КороЛев, 18.09.2016 - 22:39
ще й (роздільно) #Спірний аргумент, не візьмусь коментувати У Вас багато віршів російською мовою помилково зазначені як `українською`!
Знаєте, я так пишу, як іде. Коли я починала писати вірщі, я раптом вночі пробудилась і йдуть такі легкі мелодійні вірші, а я подумала: запам'ятаю, спати хочу. Вранці, звичайно не пам'ятала жодного слова. Я поклала біля себе зошит і олівець. Вночі мене знову було розбуджено, і я записала 3 вірші на українській і 3 - на російській мові. Першим був віршик "Будем, детки, славить Бога" Я зрозуміла, що всі Божі послання я повинна писати на двох мовах, щоб їх почули всі, хто може прочитати і хоче. Пройшло багато років і так є і тепер: як дається, так пишеться. Я шаную Господа і слухаю Його. А де це зазначені вірщі українською? Дякую за коментар і увагу.
Знайома ситуація; подеколи і мені щось подібне трапляється
На головній сторінці профайла, у переліку творів, зліва, поряд із назвою, зазначено `RU`(російська) або `UA`(українська мова); це все задається на етапі створення (редагування) твору. Отак на добраніч!
Я подивилась і майже всі переплутані. Чи можу я на це вплинути?.А відносно вил - це дуже серйозне питання. Я дуже люблю Україну, але вила - символ ідола, бога Нептуна. Іса= 41:24 "Та ви (ідоли)менш від нічого, і менший ваш чин від марноти, - гидота, хто вас вибирає!" Доброї вам начі, ранку, дня і всього життя.
Можете вплинути через опцію `редагувати твір`, та чи варте воно того?..як на мене, достатньо уникати цієї помилки на майбутнє, та й потому
Дякую за побажання; навзаєм! Олексій Благослов, 13.02.2015 - 18:35
На превеликий жаль ,люди не сприймають ...так їм легше жити...молюсь щодня за Україну!!!
Тріумф відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
І я молюсь і плачу. Знаєте, на крилах рожевої чайки романтично, але колись ця чайка приземлиться, але де, куди ?
|
|
|