Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: М.С.: Знову ніч. (Переклад з Валентина Рубан) - ВІРШ

logo
М.С.: Знову ніч. (Переклад з Валентина Рубан) - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Знову ніч. (Переклад з Валентина Рубан)

Знову нічка стука у вікно,
Вітер знов свої пісні співає.
Щастя поруч було так давно,
Повернути, як - ніхто не знає.

Знов хурделиця стежинки замела,
І Твоя в заметах загубилась.
Закрутила карусель життя,
Лиш надія, тільки залишилась.

В небі ясно зіронька горить,
У хмаринках тихо засинає.
А серденько плаче і болить,
Щастя повернути, як не знає.

http://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=822497

ID:  822638
Рубрика: Поезія, Поетичні переклади
дата надходження: 24.01.2019 22:58:08
© дата внесення змiн: 24.01.2019 22:58:08
автор: М.С.

Мені подобається 5 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (438)
В тому числі авторами сайту (8) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Ольга Калина, 25.01.2019 - 11:30
12 12 12 give_rose
 
М.С. відповів на коментар Ольга Калина, 25.01.2019 - 13:11
Дякую. 16 flo06
 
give_rose give_rose give_rose
 
М.С. відповів на коментар Інна Рубан-Оленіч, 25.01.2019 - 13:10
Дякую. 16 flo06
 
Чайківчанка, 25.01.2019 - 09:57
🌃🍬🌘🌞🎈🌹
 
М.С. відповів на коментар Чайківчанка, 25.01.2019 - 13:10
Дякую. 16 flo06
 
Валентина Рубан, 24.01.2019 - 23:35
Дуже, дуже гарно. 12 12 12 Мені дуже приємно. flo12 flo11 flo12 Дякую Вам від душі
 
М.С. відповів на коментар Валентина Рубан, 24.01.2019 - 23:42
Я радий. 16 flo06
 
Ніна Незламна, 24.01.2019 - 23:07
12 12 Майстерно! friends flo18 21
 
М.С. відповів на коментар Ніна Незламна, 24.01.2019 - 23:42
Дякую. 16 flo06
 
Лилея, 24.01.2019 - 23:03
12 12 Прекрасный перевод!!!
16 16 31 32 32 flo36
 
М.С. відповів на коментар Лилея, 24.01.2019 - 23:41
Дякую. 16 flo06
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Батьківна: - Свіжий
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: