Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Едельвейс137: ІНТЕРПРЕТАЦІЯ НА ВІРШІ ІСІКАВА ТАКУБОКУ - ВІРШ

logo
Едельвейс137: ІНТЕРПРЕТАЦІЯ НА ВІРШІ ІСІКАВА ТАКУБОКУ - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

ІНТЕРПРЕТАЦІЯ НА ВІРШІ ІСІКАВА ТАКУБОКУ

Едельвейс137 :: ІНТЕРПРЕТАЦІЯ НА ВІРШІ ІСІКАВА ТАКУБОКУ
*
І саме дощик весняний,
Ніжно сіючись на шибки,
Вертає жінку до життя.
У змучених хворобою очах
Іскорка надії пломеніє.
*
Раптом погляд прикипів
до імені жіночого,
що на табличці виписане було.
Весняна вулиця, якою йшов,
Негадано розквітла.
*
Щоразу, як тільки
Побачу квіти в вазі,
З’являється бажання
Писати вірші.
Беруся тут же за перо.
*
Чи може бути смішно,
Побачити,
Як муха
 чистить лапки?
А я розреготався.
*
Зрівняв 
сум днів
З приємним ароматом тютюну.
І сум й тютюн
Забути неможливо.
*
У мотлох
Перетворилась похвала
Моїх віршів:
Постарілась газета,
Що й номера не видно.
*
Брехню розкрито
І від того сумно стало.
Нащо видумувати те,
Чого не було?
А ще приятель…
*
Ревіти по-коров’ячи,
Забувши про хворобу
Не всякому вдаєься.
Добре,
Що рідних вдома не було.
*
Як прикро,
Коли зневажено тебе.
Не захотіли діти 
погратися зі мною,
а я ж їх так просив.

ID:  846590
Рубрика: Поезія, Рубаї, хоку, танка
дата надходження: 30.08.2019 15:30:15
© дата внесення змiн: 30.08.2019 15:30:15
автор: Едельвейс137

Мені подобається 1 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: Серафима Пант
Прочитаний усіма відвідувачами (274)
В тому числі авторами сайту (4) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Серафима Пант, 30.08.2019 - 20:34
Не пам'ятаю дослівно, але одна із пісень Ісікава Такубоку так в'їлася в емоційну пам'ять, що згадую - і серце щемить. Танка про маму.
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: