Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: КРІПАКОС: Coolio_Gangsta Paradise (переклад з англ. на укр. адаптований) - КріпакА рай. - ВІРШ

logo
КРІПАКОС: Coolio_Gangsta Paradise (переклад з англ. на укр. адаптований) - КріпакА рай. - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Coolio_Gangsta Paradise (переклад з англ. на укр. адаптований) - КріпакА рай.

Прикріплений файл: coolio_-_ganstas_paradise.mp3



Я прокинувся зранку поїв почистив зуби
Ти ще на ліжку спиш поцілував тебе в губи
Тому що тебе люблю тебе одну кохаю
Ти та єдина яку я не відпускаю
Але треба бігти іти на роботу і працювати
Жити на щось треба гроші заробляти
Ти це розумієш ти у мене вмієш
Хочеш щоби був з тобою але що вдієш
Наше життя не лише почуття
Любові кохання є також інші бажання знаєш
Ти найкраще що в мене в цьому світі є
Ти сонце моє
Я віддав тобі серце своє

Коли кріпак помирає він в кріпацький рай потрапляє (4 рази)

Подивись на ситуацію всю цю імітацію
Все не так як треба просто знищують націю
Як так сталося на все це купилися
Телевізор ввімкнули і крізь пальці дивилися
Місце на кладовищі заздалегідь купили
Копачі із лопатами могилу рили
Труну опустили землю зверху жбурнути
Вінки положити сісти й пом’янути знаєш
Молода цибуля хліб до ковбаси
Сало огірочки водку неси 
Двадцять сім є двадцять вісім не знаю
Що буде далі може там запитаю

Скажи чому мені ми не бачимо самі
Живемо наче в сні не відчуваємо брехні

Коли кріпак помирає він в кріпацький рай потрапляє (4 рази)

Влада це є гроші гроші це є влада
Час летить так швидко і у вічність пада
Всі кудись біжать про свободу забули
Навколо замкнутий простір вони кайдани одягнули
І мені говорять що я не особливий
Не врятую світ не буду щасливий знаєш
Може так і буде може так і є
Може та ти будеш завжди сонце моє

Коли кріпак помирає він в кріпацький рай потрапляє (4 рази)

Скажи чому мені ми не бачимо самі
Живемо наче в сні не відчуваємо брехні (2 рази)

ID:  197079
Рубрика: Поезія, Поетичні переклади
дата надходження: 22.06.2010 11:02:31
© дата внесення змiн: 22.06.2010 11:02:31
автор: КРІПАКОС

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (1110)
В тому числі авторами сайту (16) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: