Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: КРІПАКОС: Ti amo - ВІРШ

logo
КРІПАКОС: Ti amo - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 2
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Ti amo

Ti amo, ti voglio bene,
І кров так тече по венах,
Adesso io posso dire,
Приємно коли в тебе вірять.
Amare é molto piace,
Це сльози які не плачуть,
Tu sei dentro mio cuore,
І я став тобою вже хворий.
Sei bella e molto carina,
Моя ти тепер половина,
Nel sogno e dare un bacio,
Ти сонце для мене неначе.
Io vado per la tua vita,
Для мене ти стала всі квіти,
Sei unica, mio cristallo,
Без тебе життя мені мало.
Тебе лише хочу кохати,
Sei tu, solo tu la ragazza amata.

17.04.2011

ID:  254871
Рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата надходження: 19.04.2011 17:42:14
© дата внесення змiн: 19.04.2011 17:42:14
автор: КРІПАКОС

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (1083)
В тому числі авторами сайту (25) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Віталій Назарук, 20.04.2011 - 17:56
Я дуже радий, що Ви знаєте мову, Ви живете двічі... 16 16 16 friends friends friends А куди зникла Білосніжка?...
 
КРІПАКОС відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
я вам особисто завтра скажу, якщо дізнаюся.
friends не переживайте.
 
Віталій Назарук, 20.04.2011 - 09:01
Дякую, друже! Це напевно італійська, щось нагадує... 16 friends Добре знати іноземні мови!
 
КРІПАКОС відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
так італійська, ну я знаю тільки з іноземних її і російську. але практики мало і забувається з часом. friends
 
Лєха Суслик, 20.04.2011 - 07:57
Не знаю італійської, тому читала лише українські рядки... і подекуди мені здавалося, що читаю Хаяма! Молодець!!! give_rose
 
КРІПАКОС відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
ну я знизу дав переклад, на перший комент. можна прочитати. give_rose спасибі.
 
Ольга Ратинська, 19.04.2011 - 20:35
Якщо ви вже пишете італійською,то це точно кохання smile
 
КРІПАКОС відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
ну це лише спроба, знав би інші мови, пробував би і на них. friends
 
Прибулець, 19.04.2011 - 18:47
fright 12 12 12 12 give_rose give_rose friends friends friends friends це іспанська???
 
КРІПАКОС відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
італійська, іспанська схожа. friends
 
Віталій Назарук, 19.04.2011 - 18:37
А я ні БЕ... , ні Ме... friends
 
КРІПАКОС відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
ну я на перший комент, дав +- переклад. от. можна читати. friends
 
Юлія Солнцева, 19.04.2011 - 18:19
О, дякую! smile apple
 
КРІПАКОС відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
прошу, Юля. friends
 
Gabriet Ksenia, 19.04.2011 - 18:04
ммм) гарно)) smile 16
 
КРІПАКОС відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
спасибі вам give_rose
 
Юлія Солнцева, 19.04.2011 - 17:49
Оцінку забула biggrin
 
КРІПАКОС відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
оцінки то таке, не переймайся. wink
 
Юлія Солнцева, 19.04.2011 - 17:48
Гарноsmile Люблю читати твої еротичні вірші16
Шкода, що кожен другий рядок доведеться зараз перекладати в Гуглі smile
 
КРІПАКОС відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
не доведеться

Ti amo ti voglio bene – тебе люблю тебе люблю
Adesso io posso dire – зараз хочу сказати
Amare è molto piace – любити є дуже добре
Tu sei dentro mio cuore – ти є в середині мого серця
Sei bella e molto carina – ти красива і дуже мила
Nel sogno e dare un bacio – у сні поцілувати
Io vado per la tua vita – я йду для твого життя
Sei unica mio cristallo – ти особлива ти сніжинка (криста)
Sei tu solo tu la ragazza amata – є ти лише ти дівчина кохана
tongue
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: