Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: КРІПАКОС: Авторське право Шевченко проти - ВІРШ |
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ golod00x, 04.02.2012 - 23:43
Только там не все переводы хорошие. Надеюсь, Вам повезёт, и попадётся подходящий. Кстати, на украинский его, кажется, не переводили. Жаль.
КРІПАКОС відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
пошукаю потім. спасибі за цікаві поради.
golod00x, 04.02.2012 - 23:38
Кстати, если Вас заинтересуют некоторые моменты у Вербицкого - найдите в Сетке же программное произведение Ги Дебора "Общество спектакля".
КРІПАКОС відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
є таке у Вербицького, дочитаю, потім і того автора подивлюся. спасибі.
golod00x, 04.02.2012 - 02:17
Низкий поклон от идейного противника копирайта! Беру всё выставленное, но и сам только за использование своих текстов свободно. А если не так - творчество, свободное, спонтанное, загнётся.Совет: поищите в Сетке брошюру российского автора Миши Вербицкого "Антикопирайт". Прочтите - и многое, то, что сейчас поддерживаете стихийно, поймёте сознательно. А ещё оцените, как обозначает авторские права Умка: "Права якобы защищены". И маленькая ремарка: "В каждом заборе должна быть дырка". Ну, и мои авторские права напоследок: "Автоцитата. Антикопирайт". Удачи! КРІПАКОС відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
так, почав читати Вербицьго, спасибі за цікаві поради і змістовний коментар до вірша.
|
|
|