Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: ChorusVenti: У залива - ВІРШ

logo
ChorusVenti: У залива - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 2
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

У залива

Письмо другу 

Шум волны врывается в стрекот цикад, обнажая
в их нехитрых пастушьих песенках профиль гипербореев.
Это август. За темнеющей амальгамой залива видно,
как на том берегу распускаются бледные бутоны огней
деревенек суоми,
и если что – то и отвечает им здесь взаимностью,
то это вспыхи моей сигареты. 

Валуны и камни – мои здешние собеседники.
Я брожу тут каждый день и думаю о тебе,
вернее, о том, что бы ты сказал, глядя в их оспяные лики,
на их острые скулы. 
О, они могут поведать гораздо больше
о своей отстраненности и пережитой свободе:
люди ведь так устроены – им надо кому-то молиться,
камень сам себе могильник и идол. 

Здесь все, как при Рюрике, только еще безлюдней.
В западном ветре слышится эхо песен о Роланде,
нога же, увязнув в песке, врастает в этот морщинистый пепел,
празднуя в нем свою безликость.
Die Zeit, похоже, обходит стороной это место,
как опытный ловелас – выпотрошенные им сейфы чувств,
изгнав из памяти всякую мысль о прошлом
предмете своего вожделения.

Этот песок и камни есть свидетельство того, 
что оно тут изрядно попировало, подобно обезумевшей Ламии, 
пожирая собственных детей,
и весь пейзаж, как дырявый бушлат на ржавом заусенце гвоздя,
удерживается лишь волей волн, чья зеркальная чешуя
еще помнит о своей прародине с ее гондолами и львами,
но, в отличие от плесневелой лазури ее фасадов,
в фаворитах тут – серый, 

И редкие корявые сосны на склонах,
испуганные неожиданной лаской вечернего бриза,
не отменяют устойчивости данного предпочтения.
Водоросли в стылой воде колышутся, как пряди утопленниц,
распространяя зловоние –
этот запах, скажу тебе, не перебьет ни один  парфюм.                                          
Типографские утки, плещущиеся в глянце                                             
забытого кем-то на берегу журнала,

Тут же поглощаются
ненасытным оком выцветшей, выхолащивающей все пустоты,
расплетающей все концы и нити и готовящей
убежище для новых дантов,
которые напишут новые отзывы в ее гостевой книге,
предаваясь алкогольному бреду в своих номерах с видом в Ничто,
сжигая рукописи, прожигая скатерти и жизни. 
И мы тоже – ее постояльцы…

Одним словом,
(думаю, теперь ты вполне со мной согласишься)
это идеальное место для написания романа   
с его неизменными атрибутами достоевщины,
и хоть будущее все еще представляется некой помесью
кентавра с моллюском, у нас есть возможность внести свои коррективы,
нацарапав на грубой коже камней свои руны
поверх уже имеющихся. Мы ведь делали уже это когда-то, 
ты помнишь?

…Маленький пансион в псевдоготическом стиле,
Затерянный где-то в мироздании.
Следы былой штукатурки на его изможденном лице
и дубовая обивка интерьеров, изъеденная жучками,
делают его похожим на шхуну
третьеразрядного ловца жемчуга,
невесть каким образом выброшенную в туманный опиум
этих северных широт.

Мы сидим в кальянной, вяло обсуждая
недавно вышедший трактат какого-то бельгийского врача,
думая, впрочем, каждый о чем-то своем.
То тут, то там хлопают двери, слышится  возня
и в коридор выбегает женщина 
с голубыми глазами надежды и следами удавки на шее.
Пьяный боцман в баре целуется взасос с приезжим финном, 
за конторкой мучается от безделья

Близорукий сомнамбуличный клерк, -
то есть, это вполне обычный старый  пансион
с его тусклой галереей дверей  и смрадным запахом
полуистлевших гардин и ковров,
где даже вещи мучаются безраздельной тоской,
а смерть, как сортир, находится в самом конце коридора.
Наши с тобой комнаты располагаются на разных этажах,
но наши окна – напротив 

И я  часто вижу ночами 
твой задумчивый силуэт за письменным столом,
любящий, как и я,  при свете лампы разглядывать бесчисленные
черно - белые  артефакты забвения.
Все здесь пропитано его запахом и поэтому вряд ли
можно рассчитывать на хэппи-энд. 
Волны, в темноте набегая на берег, шепчут «ich liebe, ich liebe..»,
обдавая лихорадочным дыханием тоски, 

Которая, 
как тот белозубый ловец жемчуга,
ошалевший от марихуаны и соленого морского ветра,
кочует из жизни в жизнь, из главы в главу,
обрастая, как скелет мышцами,  
сонмом суффиксов и воспоминаний, 
обретая тем самым тело
для долгой и трудной борьбы с бесконечностью…

Я дарю тебе эту книгу.

ID:  331657
Рубрика: Поезія, Вірші, що не увійшли до рубрики
дата надходження: 19.04.2012 21:41:57
© дата внесення змiн: 28.05.2014 00:03:57
автор: ChorusVenti

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: команданте Че, Poetka
Прочитаний усіма відвідувачами (1075)
В тому числі авторами сайту (44) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Рикардо, 15.06.2014 - 15:47
Странно, что когда пошла речь о пожирании детей, сразу вспомнилось слово о суке Уголино, а через мгновение "новых дантов" предожили стихи моим вспоминаниям. Видимо ощущение гондол не только бьет по живым местам земных красот, но и дантовые смолы кропят жадным ключом поэтические наши га. Спешу представиться!Рикардо!
 
ChorusVenti відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Кропят, да, и тут, видимо, наиболее ощутимо.
И может быть, это говорит о том, что вы - гораздо более адресат, чем тот, к кому изначально было направлено.
Приветствую, Рикардо!
 
Шон Маклех, 16.09.2012 - 22:18
Прекрасно! Епічний твір! give_rose give_rose give_rose
 
В.А.М., 30.07.2012 - 20:23
не буду удирать smile
могу просто не приходить tongue
 
ChorusVenti відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
то есть вы уже приходите? biggrin
ниче себе..
 
В.А.М., 30.07.2012 - 19:58
ленивый
 
ChorusVenti відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
понятно. тогда советую вам скорее удирать с моей странички, пока я вас не покусала...
 
В.А.М., 30.07.2012 - 19:26
23
 
ChorusVenti відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
вы немой?
 
ara, 15.05.2012 - 21:40
cry (пичально....)
 
ChorusVenti відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
то, что пичально в бытовом отношении, в вечностном крайне радостно...)
 
Артур Сіренко, 26.04.2012 - 01:51
Дуже цікавий вірш! Відчувається така класична античність. І в той же час - раптовий перехід до брутальної сучасності... З екскурсом через романське та готичне середньовіччя... Надзвичайно глибокий твір... give_rose
 
ChorusVenti відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
С экскурсом, да...)
Спасибо, Артур, за ваше внимательное прочтение...
 
Tshway, 20.04.2012 - 00:13
give_rose friends
 
ChorusVenti відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
25 29
 
Лао Лю, 19.04.2012 - 21:49
Бродский нервно курит вдалике biggrin 12 give_rose
 
ChorusVenti відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
А с чего бы ему нервничать, однако? Думается, ничто (как и прежде) не предвещает сокращения расстояния..) разве что оно становится еще внушительнее, содрогаясь от наших таких вот "вдалике" biggrin friends
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Батьківна: - Свіжий
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: