Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Олекса Удайко: Балада про пчілку = ©© - ВІРШ |
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ Михайло Гончар, 12.03.2013 - 20:41
Я не від Івана і не від Олеся,я від Дениса.Якщо знайдете в словнику сучасної української мови слово "пчілка",то з мене "100 грамів і пончик".Без образ?Тисну Вашу мужню руку.
Олекса Удайко відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
100 мало! ПО СТО В КОЖНОМУ СЛОВНИКУ! ЛАДИ, МИХАЙЛЕ ДЕНИСОВИЧУ? ще й стільничок з медком на закусь. І - без образ!
Михайло Гончар, 12.03.2013 - 14:16
Так це вже цікаво. Але ж це різні речі. Це її псевдо. І вона могла себе назвати як завгодно.Я так і думав,що ви згадаєте Олену Пчілку. Погодьтеся-тоді ще не зовсім усталилася літературна українська мова. Все ж таки я залишаюся при своїй думці. А взагалі-то тут без пляшки не розібратися. Зустрінемось-побалакаємо,якщо Ви,звичайно не проти... Вибачайте,що без скандалу. Весь Ваш,Михайло Гончар. Олекса Удайко відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дуже приємно! Ви від Олеся чи від Івана Гочара? В кожному разі, якщо Ви навіть не маєте відношення до названих гончарів, не варт творити щось на кшталт "усталеної". Нашій мові більше як 8 тис. років, адже не дарма багато спорідненності з санскиртом! Навіть такі "ЯЗИКО-знавцІ", як сталін і суслов (не помиляюся - з маленької) не змогли "зламати" її "крил широких" (слова Рильського з горезвісної пісні про "класиків-ЯЗИКО-знавцІв")і "усталити" в дусі "совіцько-народної". Не творіть спиць до велосипеха! Читайте Грінченка, чи щось у цьому дусі! Навіть совковий академік Білодід не наважився викинути з "устленої" слів "Пчола, Пчілка"... А ми з Вами тут воду в ступі гамселим! "Вибачайте, що без скандалу" (цитую Вас), бо нема на те причин. З добром, Ваш Ол з річки Удай. P.s. А зустрітися завжди радий. Запрошую на гостину, колего! Побалакаємо, але вже на інші теми.. Та й півлітровку можна роздушити, поки не постуємо! Михайло Гончар, 12.03.2013 - 10:59
Згоден-гарно. Але ж,чи не здається Вам,що "пчілка"-це русизм,а українською має бути бджілка. Чи я чогось не знаю. Вибачте, з повагою.
Олекса Удайко відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Не здається! Інакше, письменницю, вченого-етнографа Олену Пчілку - матір Лесі Українки - треба було б звинуватити в незнанні української мови! Врешті, дякую за інтерес до "бджолиного" питання!
zazemlena, 11.03.2013 - 23:08
Все гарно (та звртаймося по-українськи: пчілкО)Не ображайтесь...Я з повагою ...
Олекса Удайко відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Доречно! Промазав! дякую
Лидия Науменко, 11.03.2013 - 12:13
"Ребята, давайте жить дружно!" - казав Кiт Леопольд (з мультика) Тож,
Лидия Науменко, 11.03.2013 - 11:29
А я думаю - чого в нас дощ iде?!Я Вас так дослiзно вразила? Зараз сама заплачу! Олекса Удайко відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
облиште! Гумор - гарна штука! Та не "переборщіть"... куті меду, Лідо!
Лидия Науменко, 11.03.2013 - 10:24
Перечитала Вашi останнi твори, коментар пишу в одному - до всiх. Гарнi у Вас вiршi!
Олекса Удайко відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую, достойний прототип Бджілки! Така собі патріотиня нашої установи!
|
|
|