Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Oleg Kolibaba: Варшава-Київ - ВІРШ

logo
Oleg Kolibaba: Варшава-Київ - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 4
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Варшава-Київ


Już Warszawa-Kijów czeka na peronie, 
W moim sercu smutek, łzy w twoich oczach.
Та мене чекають в моїм ріднім домі;
Сніг в прощанні нашім радість убачав.

Викладає грудень в своїх білих стрічках
Візерунки неба на земельний шар.
А сніжинки тануть на рожевих щічках,
На твоїм обличчі створюючи шарм.

Стоїмо у тиші. Навіть “Kiedy przyjdziesz?”
Не спитаєш в мене… та й не знаю сам… .
“Мабуть, я вже піду”. Сніг усе сильнішав.
Непідвладне серце смутку і сльозам.

Не хотів я раптом бачить одкровення,
Та в твоїм тремтінні голос чую лиш: 
“Proszę, przyjdź na Boże… Boże Narodzenie”.
Ну, а я промовлю, що прийду раніш.

Поїзд від’їжджає в рідну Україну.
Певно, ти питально дивишся услід.
Але я повинен, бо всім серцем лину
Неньку захистити, захистити Схід!

ID:  542764
Рубрика: Поезія, Сюжетні, драматургічні вірші
дата надходження: 10.12.2014 11:08:24
© дата внесення змiн: 10.12.2014 11:24:24
автор: Oleg Kolibaba

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: Бойчук Роман, OlgaSydoruk
Прочитаний усіма відвідувачами (987)
В тому числі авторами сайту (17) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

вкотре даються взнаки Ваші знання мов! Переплетена двомовність твору додала йому, як і обличчю героїні, певного шарму. Розмір вірша створив настрій прощальних миттєвостей на пероні з легкою завісою смутку та снігопаду. Останні рядки вкрапленням патріотичного пориву додають розуміння своєрідності цих митей для обох сердець. Як видно, вірш торкає серця читачів, і моє теж. 12 12 friends
 
Oleg Kolibaba відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую, дуже приємний коментар. Дякую, Олександре, що так усе по поличкам розклали, дуже приємно 12 Кожен стовпчик створювався навздогін попередньому, тобто без загального сюжету. Спочатку просто мав бути сніг, потім до снігу домалювався образ вокзалу, сцена прощання і схід як образ сучасний подій. Дуже приємно, що читачам подобається, в тому числі і Вам, велике дякую!!! friends flo27 flo32 flo32 flo27
 
ptaha, 10.12.2014 - 19:27
стільки всього пронеслося перед очима під час читання: і Шевченко згадався ("Полякам"), і Гоголь ("Тарас Бульба"), і спалахи ГРАДів за вікнами... дуже майстерно...
 
Oleg Kolibaba відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дуже тяжко піднімати такі теми, але, можливо, це підніме дух. Приємно, що літературні спогади з'явилися: в наш час, напевно, це по-інакшому сприймається. Так, Шевченко також писав: братались з вольними ляхами, і Гоголь зауважував любов, але тепер любов стала набагато інтернаціональнішою give_rose Нехай усі спалахи поскоріше закінчуються! 23
Дякую за ці слова підтримки give_rose
 
OlgaSydoruk, 10.12.2014 - 17:53
12 12 16 Мені сподобалось дуже!..Особливий шарм - з"єднання двох мов закоханих!.. flo13
 
Oleg Kolibaba відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую, пані Олю!!! Дуже приємні Ваші теплі коментарі! 16 12 Отакі єднання мовні завжди гарно звучать give_rose Треба буде ще попрактикуватися writer
 
горлиця, 10.12.2014 - 13:51
Тільки, ви, Олеже, можете так зрушити душу! Браво! За вірш і за знання мов. friends flo26
 
Oleg Kolibaba відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Та ні, що Ви!!! Так вийшло give_rose Дякую!!! А ось знання мов - це допомагає flo12
 
Аж за серце взяло cry краса friends
 
Oleg Kolibaba відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую! Не треба так перейматися! Герой повернеться і буде мир та любов!!! give_rose
 
Талановита знахідка.
Це дуже своєчасно - відправити ЛГ на схід вести запеклу, т.м., боротьбу, проводжаючи його потяг теплою посмішкою із львівської кав'ярні.
12
 
Oleg Kolibaba відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Пробачте, якщо Вам здалося, що я чимось зіронізував по відношенню до України, але по задуму ЛГ українець, що під час відпустки поїхав до коханої у Варшаву і ось час повертатися. Дякую за коментар 12 І Варшава-Київ не їде через Львів, тому погляд хіба з ковельської кав'ярні 12
Якщо образ львівської кав'ярні іронізований щодо мене, то свій погляд на ці події я можу прокоментувати окремо. Пробачте, якщо я неправильно зрозумів коментар. Дякую за приємний візит smile 12
 
Олекса Удайко, 10.12.2014 - 11:35
12 Майстрно! 16 give_rose friends friends friends
 
Oleg Kolibaba відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую!!! 16 friends 42 23 43 23 16 23 12
 
Бойчук Роман, 10.12.2014 - 11:26
Пройняло! Дуже сильно і лірично водночас! Молодець! Чудовий вірш! Беру в обране!!! friends
 
Oleg Kolibaba відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую!!! friends Чесно кажучи, рідко пишеться на одному диханні нетематичний вірш, тобто, не було безпосередніх підстав для такого сюжету, а все само по собі виникло. Хоча, мабуть, так зазвичай і пишуться віршики. А тут якось просто після якоїсь польської статті муза заворожила writer
Дякую, приємно, що сподобалось friends
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Батьківна: - Свіжий
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: