Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: dominic: Ех дороги переклад на укр, польску і англ - ВІРШ

logo
dominic: Ех дороги переклад на укр, польску і англ - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 5
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Ех дороги переклад на укр, польску і англ

dominic :: Ех дороги переклад на укр, польску і англ
Ех, дороги.
Пилюка тай туман
Холоднеча і тривоги
Та степовий бур'ян
Знати не можеш
Долі своєї
Може, крила складеш
Посеред степів.
В'ється пилюка під чобітьми - степами, полями.
А кругом бушує полум'я ватри
Та кулі свистять.

Ех, дороги.
Пилюка тай туман
Холоднеча, тривоги
Та степовий бур'ян.
Постріл гряне
Ворон крутить.
Твій дружок у бур'яні
Неживий лежить.

А дорога далі мчиться, припадає порохом, клубочиться
А кругом земля димить -
Чужа земля.

Ех, дороги.
Пилюка тай туман
Холоднеча, тривожні думи
Та степовий бур'ян.
Край сосновий
Сонце встає.
У ганку рідного
Мати синочка жде.
І безкрайніми шляхами - степами, полями
Усі дивляться услід за нами
Рідні очі.

Ех, дороги.
Пилюка тай туман
Холоднеча, тривоги
Та степовий бур'ян.
Чи сніг, вітер
Згадаємо, друзі.
Нам дороги ці
Забути...


польска

Ech, drogi.
Kurz i mgla
Chlody, alarmy
I stepowy burzan
Znac nie mozesz
Losu swojego
Moze, skrzydla zlozysz
Posrodku stepow.
Wije sie kurz pod butami - stepami, polami.
A dookola szaleje plomien
I kule gwizdza.

Ech, drogi.
Kurz i mgla
Chlody, alarmy
I stepowy burzan.
Strzal грянет
Kruk kreci.
Twoja kolezka w burzanie
Niezywy lezy.

A droga dalej pedzi, przypada prochem, klebi sie
A dookola ziemia dymi -
Cudza ziemia.

Ech, drogi.
Kurz i mgla
Chlody, alarmy
I stepowy burzan.
Kraj choina
Slonce wstaje.
U ganku rodzonego
Matka synka czeka.
I bezkresnymi drogami - stepami, polami
Wszyscy patrza sladem za nami
Rodzone oczy.

Ech, drogi.
Kurz i mgla
Chlody, alarmy
I stepowy burzan.
Czy snieg, wiatr
Wspomnimy, druhowie.
Nam drogi te
Zapomniec

инглиш

Eh, roads.
Dust and fog,
Colds, alarms
And steppe weeds,
Can not know
Stake it,
Maybe, wings will lay down
In the middle of steppes.
A dust curls under knee-boots - steppes, fields.
And flame rages around
And bullets whistle.

Eh, roads.
Dust and fog,
Colds, alarms
And steppe weeds.
A shot will ring out,
A raven twirls.
Your friend is in weeds
The lifeless lies.

And a road speeds along farther, collects dust, curls,
And earth smokes around -
Stranger earth.

Eh, roads.
Dust and fog,
Colds, alarms
And steppe weeds.
Edge a pine,
A sun gets up.
At a porch native
The mother of sonny waits.
And by boundless ways - steppes, fields,
All look at heel after us
Native eyes.

Eh, roads.
Dust and fog,
Colds, alarms
And steppe weeds.
Whether snow, wind
We will remember, friends.
To us roads these
To forget

ID:  627070
Рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата надходження: 08.12.2015 11:58:16
© дата внесення змiн: 08.12.2015 11:58:16
автор: dominic

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (569)
В тому числі авторами сайту (6) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

dominic, 16.12.2015 - 19:15
13.12.2015

вірш-згадка.

Дядько Павло

...Отак колись давно це діялось...
...У селі приїзжяли калмики
І забили нагайками рідну людину...
...А ,коли були німці ,
Партизанив дядько Павло,
Та так ішов у лісі проти німців,
Що ізкоса куля йому потрапила
до рота і вибила йому око.
Він-герой ,якого не любили.
Немає героїв у світі ,
Бо на світі люди є ,
Що їх не любили.
Він крав у бабусі щось там,
І із-за того його не любили .
В мене немає героїв
Маленької Вітчизняної війни,
А є люди ,яких не любили.
Люди з війни -це не ідоли,
А ідоли -досконалі.

Війна минає-наступають мири людей.
А люди -це люди...не герої.


Не герої воюють,
Не герої живуть від світанку до ночі,
Не герої помирають...
Не герої,а може і не люди...
Ти диви-щоби людиною стати,
Так мати гроші треба би.
Ти не людина-гном,а може ельф...
А люди залишуться стояти...І їм славу будуть віддавати.

Не героя пам,ятаю я,
Не героя згадую...
І принесу квіти я на могилу не герою...


Гордість тебе веде у бій ...
Гордість тобі подарує горе...
Гордість тебе приведе в пекло бою
І воно ж і виведе тебе.
 
dominic, 13.12.2015 - 11:06
Тут уже не автоматичний переклад,а додатковий ,замість пил написав пилюка,замість та -написав тай, замість холоди використав холоднеча,Замість ,,Мати синочка чекає.,, все ж спожив слово ,,жде,,Є сумніви як написати ,,полум,я чи ватра.Та чи буде це потрібно комусь,адже ніхто не співає цю пісню по -українськи...
 
Гарний переклад. give_rose
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: