Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Червоний Мак: Королівна Великого балу - ВІРШ |
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ КВМ, 17.03.2016 - 09:06
Ну що я мав би розгледіти без анотації до твору, то хай мене уже бог простить. Маргаритка гарна квітка, бо в неї майстер садівник- жартую. Що до вору, то кожен твір має право на життя,якщо будоражить серця. А якщо прочитав і забув,- то лише час загув. я це не про ваш твір, просто я доцільності не зрозумів...
Червоний Мак відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Тоді спробуйте убачити доцільність у описі тяжкої жіночої долі на прикладі усім знайомої героїні - що жінка заради кохання готова навіть на контракт з нечистою силою. От шо нового сказала? Чи незрозумілого? Анотація - не обов'язкова частина. Тим більше, що у творі використані цитати із книги, імена, ситуація, декорації. Можливо, варто вчитатися і просто поринути у атмосферу вірша, а не мучитися питанням - для чого він написаний?
КВМ, 17.03.2016 - 08:08
Та з римами на мій погляд все гаразд, правда відчуваеться натягуваня ,але що до мене то теми освітлення я не зрозумів, тому запитую про що ви хотіли розповісти...
Червоний Мак відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Ви не читали Майстра і Маргариту? Бо якшо читали, то мали б розгледіти у вірші опис сцени балу у Воланда. У мене не було як такої цілі саме донести до читача щось конкретне, то просто моє переінакшення сторінок двадцяти роману. Чи такі твори не мають право на життя?
zang, 17.03.2016 - 00:06
ну добре, бог з ними, з тими римами. а як без "слід"? добре, не відповідайте вже. просто "лихо" означає "зле, погано" – так танцювати не годиться
zang, 16.03.2016 - 23:49
дякую! коли вже серйозно, то слід було написати "танцюю хвацько" чи ще якось, і вже тоді добирати риму
Червоний Мак відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
підбирати риму не мій стиль) як пишеться так пишеться, з єдиним виключенням - вирівнювання розміру. тому обійдемось без "слід".
Червоний Мак відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
щасти вам у цьому) рушничком катрени!
Червоний Мак відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
та шо ви знов до тої неточної рими прискіпуєтесь? співзвуччя є? є. по вухам навіть не ріже, якщо читати вголос. не обов'язково все зводити до ідентичних закінчень сонце-віконце чи кохання-страждання.
Червоний Мак відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
звичка, шо взяти. жаль змінювати щось, тоді втрачається частинка змісту.
Червоний Мак відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
звичайно "як". контекст ніхто не відміняв.
|
|
|