Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Віктор Чернявський: Ігор ГУБЕРМАН — УКРАЇНСЬКОЮ (4) - ВІРШ |
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ віталій чепіжний, 17.11.2016 - 17:56
Коли енергія бадьораБува,підніме на світанку, Здається - пересунеш гори! Та все минає до сніданку. Робив цей переклад років ..надцять тому.а виявилось - можливі варіанти. Віктор Северин відповів на коментар віталій чепіжний, 17.11.2016 - 23:33
Ваш переклад мені подобається більше, ніж мій. Ваш ближче до оригіналу. А взагалі, скільки перекладачів — стільки і можливих варіантів. Це звичайне явище. А ще у Вас є переклади "гаріків"?
віталій чепіжний відповів на коментар Віктор Чернявський, 20.11.2016 - 11:05
Викладу окремо для вас.
|
|
|