Єсенін С.А.
Королева
Пряний вечір. Гаснуть зорі.
По траві повзе туман,
У тину на косогорі
Забілів твій сарафан.
В чарах зоряного мотиву
Обімліли тополі.
Знаю, чекаєш , королева,
Молодого короля.
Коромислом серп дворогий
Плавно ковзає по небу
Там, за гаєм, по дорозі
Лунає дзвін копит.
Скаче вершник засмаглий,
Тримає міцно поводу.
Відвезе тебе сміливо
У чужедальнїї міста.
Пряний вечір. Гаснуть зорі.
Чути чіткий храп коня.
Ах, постій на косогорі
Королевою біля тину.
1914 р
Переклала на українську мову 13.02.19 7.02
Есенин С.А.
Королева
Пряный вечер. Гаснут зори.
По траве ползет туман,
У плетня на косогоре
Забелел твой сарафан.
В чарах звездного напева
Обомлели тополя.
Знаю, ждешь ты, королева,
Молодого короля.
Коромыслом серп двурогий
Плавно по небу скользит.
Там, за рощей, по дороге
Раздается звон копыт.
Скачет всадник загорелый,
Крепко держит повода.
Увезет тебя он смело
В чужедальни города.
Пряный вечер. Гаснут зори.
Слышен четкий храп коня.
Ах, постой на косогоре
Королевой у плетня.
1914 г.