Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Станислав Бельский: Мирослав Лаюк. Девки - ВІРШ

logo
Станислав Бельский: Мирослав Лаюк. Девки - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 3
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Мирослав Лаюк. Девки

Говоришь: смотри, синицы пьют воду из кондиционера.
Говоришь: помоги застегнуть платье.
Говоришь: рассада не прижилась.
Говоришь: меня бесит, что ты молчишь.
Говорю: пойду к Зелёным Девкам и не вернусь.
Говоришь: иди. Говорю: и пойду. Говоришь: ну и давай иди. Я и пошёл.

...У них всё хихоньки да хахоньки: ну давай к нам, милый,
что ты застыл, как нецелованный? Зелёные Девки
загорают на озере. На ягодицах – следы от веточек чабреца.
Ничего плохого не делают, но и ничего хорошего –
венков наплели, подорожниковые коктейли прихлёбывают
да в лохматых тритонов корками бросают.
И одна твоя нога, рука и половина туловища знают,
что ничем хорошим это не кончится. А другая моя половина –
уже бежала бы! Одна – рвётся к Девкам, но другая велит
сначала сбегать в магазин и купить им по чупа-чупсу.
...Наконец ощущаешь, что кожу на животе
обжигает ветка крапивы.

Говорю: возле кондиционера двадцать восемь синиц.
Говорю: ну же! Но ты молчишь и не смотришь,
молчишь и не смотришь, а потом
гладишь пузырьки от ожога крапивой
и заходишься от смеха.

(Перевёл с украинского Станислав Бельский)

ID:  916658
ТИП: Поезія
СТИЛЬОВІ ЖАНРИ: Ліричний
ВИД ТВОРУ: Вірш
ТЕМАТИКА: Філософська лірика
дата надходження: 12.06.2021 23:20:03
© дата внесення змiн: 12.06.2021 23:20:03
автор: Станислав Бельский

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (358)
В тому числі авторами сайту (0) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Батьківна: - Свіжий
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: