Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Mezu Svitlana: Ти в пам'яті моїй (пер. з нім. ) - ВІРШ

logo
Mezu Svitlana: Ти в пам
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Ти в пам'яті моїй (пер. з нім. )

Ти в пам'яті моїй,
Як велика-велика злива
В це літо щасливе.

Моє серце мусить хрещення швидше пройти,
І під чужим, дивним ім'ям
Жити вбого й надалі.

Сонце і Місяць втопилися
І опинилися у пеклі диких вогнів.
Посеред води бавляться окремо   
Червона й блакитна птахи,
Разом з шматочками їхніх пісень,
Що нашпиговані старим лопуховим насінням.

Ця велика й сильна злива
Душителька майбутніх літ 
Й смертний вирок тепла.

Після неї ніщо не матиме знову сил в набутку,
Окрім отруйного джерела
І жаби смутку.


(Варіант перекладу вірша Christine Lavant "Du bist in meinem Gedächtnis")

ID:  927322
ТИП: Поезія
СТИЛЬОВІ ЖАНРИ: Ліричний
ВИД ТВОРУ: Вірш
ТЕМАТИКА: Поетичні переклади
дата надходження: 07.10.2021 14:37:17
© дата внесення змiн: 07.10.2021 18:47:55
автор: Mezu Svitlana

Мені подобається 12 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (415)
В тому числі авторами сайту (25) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Артур Сіренко, 21.10.2021 - 13:25
Дуже цікаво! give_rose
 
Mezu Svitlana відповів на коментар Артур Сіренко, 21.10.2021 - 13:38
Дякую, give_rose
 
Ніна Незламна, 10.10.2021 - 19:25
12 12 16 friends give_rose 21 22 22 shr
 
Mezu Svitlana відповів на коментар Ніна Незламна, 10.10.2021 - 20:27
Дякую, тримайте тортика до чаю 19 give_rose
 
mayadeva, 07.10.2021 - 17:54
там, де "знаходяться", треба "перебувають" або "опинилися"
 
Mezu Svitlana відповів на коментар mayadeva, 07.10.2021 - 18:47
Ааа, типу послідовність подій? Дякую smile give_rose
 
mayadeva відповів на коментар Mezu Svitlana, 07.10.2021 - 19:20
річ не в послідовності, а в тому, що "знаходяться", як було – неприпустима калька
 
Mezu Svitlana відповів на коментар mayadeva, 07.10.2021 - 21:00
Тобто "калька"? Можете пояснити?
 
mayadeva відповів на коментар Mezu Svitlana, 08.10.2021 - 00:07
тобто слово, взяте з росмови, й перешите на український лад. там кажуть "находіться, находятся" про речі, що десь перебувають, і це вважається нормою
 
Mezu Svitlana відповів на коментар mayadeva, 08.10.2021 - 07:48
А хіба в українській мові немає слова "знаходитися"?
 
mayadeva відповів на коментар Mezu Svitlana, 08.10.2021 - 13:03
є, та воно вживається в своєму властивому значенні. читайте в сум http://sum.in.ua/s/znakhodytysja
 
Аскет, 07.10.2021 - 15:10
Красиво і готично friends smile hi

Але жаба смутку? Може якось по-іншому? smile
 
Mezu Svitlana відповів на коментар Аскет, 07.10.2021 - 16:36
http://www.poetryclub.com.ua/metrs_poem.php?poem=12754

Дякую, буду рада твоїм підказкам, бо трохи голову зламала smile
 
Аскет відповів на коментар Mezu Svitlana, 07.10.2021 - 20:52
Ти явно переоцінюєш мої знання німецької biggrin
 
Mezu Svitlana відповів на коментар Аскет, 07.10.2021 - 20:59
Не прибідняйся, котику Василію biggrin
 
Аскет відповів на коментар Mezu Svitlana, 07.10.2021 - 21:01
Не вмію прибіднятись biggrin Прочитати можу, але за переклад не візьмусь навіть близько smile
 
Mezu Svitlana відповів на коментар Аскет, 07.10.2021 - 21:06
Й досі чекаю на твій "My way" smile 39 32 39
 
Аскет відповів на коментар Mezu Svitlana, 07.10.2021 - 21:07
Йой, я вже й забув smile Переклад не моє, я пробував, але якась фігня виходить smile
 
Mezu Svitlana відповів на коментар Аскет, 07.10.2021 - 21:09
Певно прискіпливості не вистачає, але я таки вірю в твій "My way" give_rose
 
Аскет відповів на коментар Mezu Svitlana, 07.10.2021 - 21:14
Якось буде особливе натхнення то зроблю, обіцяю friends
 
Mezu Svitlana відповів на коментар Аскет, 07.10.2021 - 21:18
Ураааа, він таки пообіцяв)))) smile biggrin
 
Аскет відповів на коментар Mezu Svitlana, 07.10.2021 - 21:28
Пообіцяв з уточненням) Коли буде особливе натхнення biggrin
 
Mezu Svitlana відповів на коментар Аскет, 07.10.2021 - 21:39
Хоч так, але ж пообіцяв, вже всьо, не відвернишся biggrin
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: