Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: August Stramm :: Критика
UA
|
FR
|
RU
Рожевий сайт сучасної поезії
Бібліотека
України
|
Поети
Кл. Поезії
|
Інші поет.
сайти, канали
|
СЛОВНИКИ ПОЕТАМ
|
Сайти вчителям
|
ДО ВУС синоніми
|
Оголошення
|
Літературні премії
|
Спілкування
|
Контакти
Кл. Поезії
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<
e-mail
пароль
Увійти
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 10
Filaya
Oreol
Vero.ronica
Аліса Арпентьєва
Ведомая любовью
Влайдар-ЯР
Денис Коріюк
Микола Карпець(вибране)
Олесь Ефіменко
Таша Прокова
Пошук
автора за іменем
автора за містом
автора за ID
вірша за назвою
вірша за ID
Пошук
Google
Перевірка розміру
Перевірити
August Stramm :: Критика
Творчість
|
Біографія
|
Критика
Abend
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Abend (II)
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Abendgang
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Allmacht
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Angriff
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Angststurm
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Begegnung
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Blüte
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Dämmerung
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Der Morgen
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Der Ritt
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Die Menschheit
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Erfüllung
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Fluch
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Frage
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Gefallen
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Gewitter
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Haidekampf
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Haidekampf
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Liebeskampf
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Mairegen
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Patrouille
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Schön
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Schlachtfeld
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Schrapnell
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Schrei
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Schwermut
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Sehnen
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Siede
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Signal
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Spiel
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Sturmangriff
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Tanz
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Traum
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Traumig
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Triebkrieg
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Urwanderung
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Verabredung
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Verzweifelt
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Vorfrühling
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Zwist
Переклад(и) автора(ів)
Переклад(и) користувача(ів)
Нові твори
filaya
-
Б'ється
хвиля
об причал.
Ivan Kushnir-Adeline
-
Пізні
й тр
амвай
bloodredthorn
-
Планиди туп
іт безуг
авний…
bloodredthorn
-
Біля броду
темна
пристрасть…
Наталі Рибальська
-
Стар
ая
душа
Іван Українець
-
ВІЛЬНІ
СЛО
ВА №16
Яніта Владович
-
Небесний сад
квітує з
нов (рондель)
valentinaaaa
-
Живи, жи
ви, мо
я країно!
Андрей Кривцун
-
Україна
та віл
ьний світ
Андрей Кривцун
-
Ми всі
- це
одне!
Тетяна Іванова - Юртина
-
МИ З ТОБОЮ
ОБОЄ ВІД
ДОЛІ ЗАЛЕЖНІ
Олександріса
-
́́
Ода фіоле
товому кольору
Олександріса
-
Вона його
кохала в
кожнім дні
Тетяна Іванова - Юртина
-
КОЛИ Є КОХАНН
Я, ТАМ ПОР
УЧ Є МУЗА ЕРАТО
Серафима Пант
-
Ґава ґ
аву з
апитала
Віталій Гречка
-
Квітн
евий
сніг
Віктор Варварич
-
Льві
в'я
нки
Неоніла Гуменюк та Олег Требухівський
-
Прикра
са й
оберіг
Неоніла Гуменюк та Олег Требухівський
-
Свята
Вел
икодні
oreol
-
Певно п
о іншо
му ніяк.
Олег Князь
-
В р
ук
ах
Микола Карпець(вибране)
-
Вальс
(пі
сня)
Микола Соболь
-
Квітн
ева
сквира
KD
-
Моя
бор
отьба
Ярослав Яресько
-
Коже
н з
нас
Далека Зірка
-
*
*
*
Talia
-
The grass is c
overed with
the crust of ice
Чайківчанка
-
Я ПРИЙДУ Д
О ТЕБЕ,
МОЯ ВЕСНО
Мона Вінчі
-
Пробач мені
комусь пр
исвячені пісні
Мирослав Манюк
-
МЕНШ
Е С
ЛІВ
majra
-
Відійшли до
щі зимов
і без снігів
Євген Ковальчук
-
Ха
й
…
Євген Ковальчук
-
"Не здамся
я без
бою…"
Олександр БУЙ
-
Остан
ній
сніг
Леся Геник
-
Веснян
і сн
іжинки
Lana P.
-
КОСМІЧНІ
МІНІ
230; (№1)
П.БЕРЕЗЕНЬ
-
Він там без
неї… Тут
вона без нього…
Ярослав Ланьо
-
НЕМА Ч
УЖОГ
О ГОРЯ
Алла Демчишина
-
КВІТНЕВИЙ
СНІГ НА
ПЕРШІМ ЛИСТІ
Ганна Верес
-
Міст
о-р
едут*
Дмитрий Дробин
-
Чел
ов
ек
П.БЕРЕЗЕНЬ
-
Чо
му
сь
Ормузд
-
Як
ос
ь.
Тома
-
Бабушка
и деду
шка…
Олександр Касьяненко
-
Я виживу! (Glor
ia Gaynor -
«I Will Survive»)
Проект ініційовано у 2002 р. київським поетом Євгеном Юхницею
Правила щодо cookie