Ñàéò ïîå糿, â³ðø³, ïîçäîðîâëåííÿ ó â³ðøàõ ::

logo

UA  |  FR  |  RU

Ðîæåâèé ñàéò ñó÷àñíî¿ ïîå糿

Á³áë³îòåêà
Óêðà¿íè
| Ïîåòè
Êë. Ïîå糿
| ²íø³ ïîåò.
ñàéòè, êàíàëè
| ÑËÎÂÍÈÊÈ ÏÎÅÒÀÌ| Ñàéòè â÷èòåëÿì| ÄÎ ÂÓÑ ñèíîí³ìè| Îãîëîøåííÿ| ˳òåðàòóðí³ ïðå쳿| Ñï³ëêóâàííÿ| Êîíòàêòè
Êë. Ïîå糿

 x
>> ÂÕ²Ä ÄÎ ÊËÓÁÓ <<


e-mail
ïàðîëü
çàáóëè ïàðîëü?
< ðåºñòðaö³ÿ >
Çàðàç íà ñàéò³ - 4
Ïîøóê

Ïåðåâ³ðêà ðîçì³ðó




Karoline von Gunderrode

Ïðî÷èòàíèé : 144


Òâîð÷³ñòü | Á³îãðàô³ÿ | Êðèòèêà

Die Bande der Liebe

Ach!  mein  Geliebter  ist  tot,  er  wandelt  im  Lande  der  Schatten,
Sterne  leuchten  ihm  nicht,  ihm  erglänzt  kein  Tag
Und  ihm  schweigt  die  Geschichte;  das  Schicksal  der  Zeiten
Gehet  den  mächtigen  Gang,  doch  ihn  erwecket  es  nicht;
Alles  starb  mit  ihm,  mir  ist  er  doch  nicht  gestorben,
Denn  ein  ewiges  Band  eint  mir  noch  immer  den  Freund.
Liebe  heißet  dies  Band,  das  an  den  Tag  mir  geknüpft
Hat  die  erebische  Nacht,  Tod  mit  dem  Leben  vereint.
Ja,  ich  kenne  ein  Land,  wo  Tote  zu  Lebenden  reden,
Wo  sie,  dem  Orkus  entflohn,  wieder  sich  freuen  des  Lichts,
Wo,  von  Erinnerungen  geweckt,  sie  auferstehn  von  den  Toten,
Wo  ein  irdisches  Licht  glühet  im  Leichengewand.
Seliges  Land  der  Träume!  wo  mit  Lebendigen  Tote
Wandeln,  im  Dämmerschein,  freuen  des  Daseins  sich  noch.
Dort,  in  dem  glücklichen  Land,  begegnet  mir  wieder  die  Teure,
Freuet,  der  Liebe,  sich  meiner  Umarmung  noch;
Und  ich  hauche  die  Kraft  der  Jugend  dann  in  den  Schatten,
Daß  ein  lebendig  Rot  wieder  die  Wange  ihm  färbt,
Daß  die  erstarreten  Pulse  vom  warmen  Hauche  sich  regen,
Und  der  Liebe  Gefühl  wieder  den  Busen  ihm  hebt.
Darum  frage  nicht,  Gespielin,  was  ich  so  bebe?
Warum  das  rosige  Rot  löscht  ein  ertötendes  Blaß?
Teil  ich  mein  Leben  doch  mit  unterirdischem  Schatten,
Meiner  Jugend  Kraft  schlürfen  sie  gierig  mir  aus.



Íîâ³ òâîðè