Король Косарь и его невеста

(Стишок  на  тему  своей  любимой  любовной  сцены  в  шекспировской  пьесе)


Король  Косарь  и  его  невеста

—  Canst  thou  love  me?  —  I  cannot  tell.  (  —  Можешь  ли  ты  полюбить  меня?  —  Я  не  умею  сказать).

Shakespeare,  «Henry  V»

Замедлилась  перед  финалом  пьеса.
Король-солдат  и  девушка-принцесса.

Смущается  и  сдержанна  девица:
Неясно,  как  ей  принимать  его.
Известно  ей,  что  он  —  жестокий  рыцарь,
Точней  пока  не  видит  ничего.

Как  говорить  с  ней,  сам  жених  не  знает,
И  у  шута  он  речи  занимает.

Взамен  признаний,  пышных,  но  банальных,
Которых  ожидать  легко  могли,
Звучит  в  потоке  прибауток  складных:
«Ты  можешь  полюбить?  Прошу,  люби!»

Вы  отступили,  меч,  пожар  и  голод.
Есть  парень  —  рано  стар  и  снова  молод.

Здесь  нет  любви,  но  есть  ее  желанье,
Борьба  за  то,  что  еле  может  быть.
Он  мерой  в  жизнь  получит  воздаянье,
Когда  ее  не  убедит  простить.

А  если  речь  его  к  душе  допустит,
Такое  чудо  зло  войны  отпустит?

Но  вскорости  закроется  гробница,
Что  с  боя  взял,  придется  отдавать
И  за  прозрачной,  крепкой  стенкой  рыцарь
К  слуге  мать  сына  станет  ревновать.

04.11.2016

Автор  иллюстрации  -  Неnry  Yeames.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1000097
Рубрика: Лирика любви
дата надходження 03.12.2023
автор: Валентина Ржевская