сдирать намёрзшую корку
пока не закровит
ждать
не покидая места
двигаться только между ветвями
что прорастают в горизонт
тёплый ещё от последнего солнца
он соединяется с тобой
трепетными клочками света
окутывает взгляд
заживляет разорванное
стекло
11.12.2023
(Перевод с украинского)
***
здирати намерзлу кірку
доки не закровить
чекати
не покидаючи місця
рухатися лише поміж гілля
що проростає у горизонт
ще теплий від останнього сонця
він з'єднується з тобою
тремтливими крихтами світла
закутує погляд
гоїть роздерте
скло
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1003101
Рубрика: Лирика любви
дата надходження 14.01.2024
автор: Станислав Бельский