Так, знов кладу рум'яна залюбки
І завиваю свої локони по моді,
Нещасні юнаки, найкращі юнаки -
Всі будуть тут у полудень сьогодні.
І я вберусь в блакитне, я гадаю -
За щастя буде їм мережив дотик;
Чи швидше у рожевім покохають
Таку приємну звабливу особу?
Ти впевнена, що сяють мої очі,
І мої щічки бездоганно свіжі?
Юнак, як-там-його, стояв півночі,
Лякав, що своє горло переріже!
Несіть мені мої червоні чув'яки,
Дістаньте мою пухівку для пудри.
Нещасні юнаки, найкращі юнаки,
Вважають, мені сімдесят лиш буде.
[i]Нінон Де Ланкло (1615/1623 – 1705) славилася вродою і дотепністю, а ще тим, що не втратила свій шарм до самої смерті, проживши майже 90 років. Нінон вирішила залишатися неодруженою і незалежною. Надалі, під впливом філософії епікурейства взагалі і Монтеня зокрема, Нінон присвятить своє життя задоволенню — фізичному і розумовому.
В її салоні Мольєр вперше прочитав "Тартюфа". В своєму заповіті залишила кошти своєму рахівнику для купівлі книг його синові, який став Вольтером.[/i]
[b]Dorothy Parker NINON DE LENCLOS, ON HER LAST BIRTHDAY[/b]
So let me have the rouge again,
And comb my hair the curly way.
The poor young men, the dear young men -
They'll all be here by noon today.
And I shall wear the blue, I think -
They beg to touch its rippled lace;
Or do they love me best in pink,
So sweetly flattering the face ?
And are you sure my eyes are bright,
And is it true my cheek is clear?
Young what's-his-name stayed half the night;
He vows to cut his throat, poor dear !
So bring my scarlet slippers, then,
And fetch the powder-puff to me.
The dear young men, the poor young men -
They think I'm only seventy !
1931 "Death and Taxes..."
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1008732
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 17.03.2024
автор: Зоя Бідило