Коли через роки я повернувся до Вавилону все змінилося
дівчата які кохали номери ліній метро
я чекав біля телефону гудки вперто мовчали
отже втішаюся мистецтвом - Петрус Крістус портрет юної дівчини
він став ще пласкішим склав крила для сну
вогні загибелі й міста зближувалися
фестиваль Апокаліпсису хода смолоскипів самозвана Сивіла
відпускала наперед гріхи п’яній юрмі послідовників
розтоптане тіло Бога тягнули з тріумфом в пилу
так збувається finimondo* заставлені столи етрусків
святкуючих в залитих вином сорочках не знаючи свою долю
услід прибувають варвари щоб перерізати аорту
місто я не бажав тобі смерті принаймі не такої
бо з тобою підуть під землю солодкі плоди свободи
і доведеться все починати з гіркого знання з трави
"[i]Репортаж з обложеного міста та інші вірші" (1983)[/i]
[i]* finimondo ( з італ.) - кінець світу[/i]
[i]Збірка надрукована у 1983 році, але більшість віршів написана в Берліні у грудні 1981 року. Генерал Войцех Ярузельський, на той момент Перший секретар ПОРП, глава уряду і міністр оборони, щоб нейтралізувати вплив "Солідарності", яку підтримувала більшість населення, узгоджено з керівництвом СРСР в ніч з 12 на 13 грудня 1981 року ввів на всій території ПНР воєнний стан. По всій Польщі вимкнули телефонний зв'язок, на вулиці вивели 70 тис. військових, 30 тис. міліціонерів, 1750 танків, 1400 бронетранспортерів та іншу військову техніку. По телебаченню транслювалася заява генерала Ярузельського, що треба зв’язати руки авантюристам, перш ніж вони зіштовхнуть Вітчизну у вир братовбивчої війни. Були заборонені страйки, акції протесту і діяльність профспілок, зокрема Солідарності.
Брежнєв обіцяв братську Польщу не залишити в біді і не дозволити її скривдити. Відразу уряд США ввів санкції і проти СРСР, і проти Польщі. Воєнний стан тривав до липня 1983 року. За цей час в результаті зіткнень з поліцією понад 30 осіб загинуло, 9736 осіб інтерновано.Деталі воєнного стану в Польщі можна прочитати в інеті.
"Вавилон" - реакція на події того часу.
[/i]
Петрус Крістус (1410 - 1475) "Портрет юної дівчини", 1465-1470, олія, дерево, Державний музей в Берліні.
Petrus Christus (1410 - 1475) "Portrait of a Young Girl", 1465-70, oil, oak, Gemӓldegalerie, Berlin
[b]Zbigniew Herbert Babylon[/b]
Kiedy po latach wróciłem do Babylonu zmieniło się wszystko
dziewczęta które kochałem numery linii metra
czekałem przy telefonie syreny uparcie milczały
więc konsolacja sztuką - Petrus Christus portret młodej damy
był coraz bardziej płaski złożył skrzydła do snu
światła zagłady i miasta zbliżały się do siebie
festiwal Apokalipsy pochodnie samozwańcza Sybilla
rozgrzeszała pijane tłumy wyznawców obfitości
zdeptane ciało Boga wleczono w triumfie i w pyle
tak spełnia się finimondo zastawione stoły etruskie
w koszulach splamionych winem nieświadomi losu świętują
barbarzyńcy przychodzą na koniec aby przeciąć aortę
nie życzyłem tobie miasto śmierci w każdym razie nie takiej
bo z tobą zejdą pod ziemię słodkie owoce wolności
i wszystko trzeba zaczynać od gorzkiej wiedzy od trawy
[i] Raport z oblężonego Miasta i inne wiersze (1983)[/i]
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1011887
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 26.04.2024
автор: Зоя Бідило