Юліан Тувім ЗІРВАНИЙ БУЗОК

Нарвали  бузку,  наламали,
Набрали,  награбували,
Оберемки  мокрого,  свіжого,
Лілового,  білосніжного.
 
Листя  –  густе,  росянисте,
Квіття  –  рясне,  променисте,
Пахощів  аж  по  вуха,
І  птах  у  цих  завірюхах.
 
В  квітучому  божевіллі
Заплутався  він  серед  гілля,
І  в  оберемку  зеленім
Залишився  полоненим.
 
Сміюся  з  такої  біди:
Тебе  хто  покликав  сюди?
А  він  ніяк  не  вгаває,
Цвірінькає  в  заростях  далі.
 
Геть  позбавився  глузду,
Шаленіє  в  бузковім  галуззі,
Серед  перлів  і  ароматів!
Рветься,  й  мене  забирайте!

[i]Гіві  Сіпрошвілі  "Перлина  весни"[/i]


[b]Julian  Tuwim  RWANIE  BZU[/b]
Narwali  bzu,  naszarpali,
Nadarli  go,  natargali,
Nanieśli  świeżego,  mokrego,
Białego  i  tego  bzowego.

Liści  tam  -  rwetes,  olśnienie,
Kwiecia  -  gąszcz,  zatrzęsienie,
Pachnie  kropliste  po  uszy
I  ptak  się  wśród  zawieruszył.

Jak  rwali  zacietrzewieni
W  rozgardiaszu  zieleni,
To  się  narwany  więzień
Wtrzepotał,  wplątał  w  gałęzie.

Śmiechem  się  bez  zanosi:
A  kto  cię  tutaj  prosił?
A  on,  zieleń  śpiewając,
Zarośla  ćwierkiem  zrosił.

Głowę  w  bzy  -  na  stracenie,
W  szalejące  więzienie,
W  zapach,  w  perły  i  dreszcze!
Rwijcie,  nieście  mi  jeszcze!

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1012106
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 29.04.2024
автор: Зоя Бідило