ЗНОВУ ПРО ЛЮБОВ №6 (або палата №6)

Любов  моя  до  тебе  неминуча,  
Занесена  в  невидиму  скрижаль.
І  наче  легко  піддаються  кручі,  
Та  ми  усе  ж  на  відстані  на  жаль...  
Постійно  я  у  снах  тебе  знаходжу,  
Цілую  й  обіймаю  ніжний  стан.
Чекаю  так  давно  хвилину  гожу,  
Коли  б  насправді  я  щасливим  став.  
Але  вона  надмірно  забарилась  
І  я  тускнію  безпорадно  сам.  
Прийди  до  мене,  я  кричу  щосили,
Мені  набрид  самотній  тарарам.  

yusey

Пародія
(не  винуватий  я,  вона  сама  написалася!
Дякую  за  натхнення  yusey)


Любов  моя  до  неї  неминуча
Є  в  Книзі  Битія.  Любов  -  скрижаль!  
Готовий  я  круті  долати  кручі,
Для  неї  все!  Мені  себе  не  жаль.  

Вона  приходить  увісні  до  мене,
Коли  Морфей  баюкає  мене.  
Щасливий  я  щонощно  і  щоденно,
Мене  цей  сон  уже  не  омине!  

Із  самозабуттям  її  цілую,
І  ніжний  стан,  а  також  напівстан,  
І  мріяв,  марив  завжди  про  таку  я,
Такому  щастю  я  дивуюсь  сам.  

Прокинувшись,  тускнію  весь  змарнілий  ,
Аж  гульк,  нема  її  ні  тут  ні  там
"Куди  поділась?  -  я  кричу  щосили,  -
Мені  набрид  самотній  мій  бедлам!"

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1012714
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 07.05.2024
автор: Рунельо Вахейко