Андрий Голоско. Мясо как отражение…

Андрий  Голоско

***

мясо  как  отражение
как  вопрос  после  пяти  лет


***

целое  что  с  давних  пор
не  давало  мне  покоя
не  даёт  до  сих  пор


***

из  пустого  в  порожнее  переливается
святое  место  что  не  бывает  пустым
звучат  хоралы  бортнянского
по  телу  и  душе  словно  по  суше  и  воде
движется  палеолит

(Перевод  с  украинского)

***

м'ясо  як  віддзеркалення
як  запитання  після  п'яти  років


***

ціле  що  віддавна
не  давало  мені  спокою
не  дає  до  сих  пір


***

з  пустого  в  порожнє  переливається
святе  місце  яке  не  буває  пустим
звучать  хорали  бортнянського
тілом  і  душею  як  сушею  і  водою
рухається  палеоліт

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1012993
Рубрика: Лирика любви
дата надходження 11.05.2024
автор: Станислав Бельский