Шекспір. Сонет 12

Sonnet  12  by  William  Shakespeare

When  I  do  count  the  clock  that  tells  the  time,
And  see  the  brave  day  sunk  in  hideous  night,
When  I  behold  the  violet  past  prime,
And  sable  curls  all  silvered  o'er  with  white,

When  lofty  trees  I  see  barren  of  leaves,
Which  erst  from  heat  did  canopy  the  herd,
And  summer's  green  all  girded  up  in  sheaves
Borne  on  the  bier  with  white  and  bristly  beard:

Then  of  thy  beauty  do  I  question  make
That  thou  among  the  wastes  of  time  must  go,
Since  sweets  and  beauties  do  themselves  forsake,
And  die  as  fast  as  they  see  others  grow,

And  nothing  'gainst  Time's  scythe  can  make  defence
Save  breed  to  brave  him  when  he  takes  thee  hence.

------------------------------------------------------
Шекспір.  Сонет  12  (за  мотивами)

Колись  годинник  скаже:  «Час  настав…»  —
Поглине  світло  сонячне  пітьма,
фіалки  вб'є  та  килим  буйних  трав,
а  скроні  наші  висріблить  зима…

Валятиметься  листя  вздовж  доріг,
не  буде  чутно  пісню  солов'я,
у  серці  запанує  суму  сніг…
В  цю  мить  смурну  себе  спитаю  я:

невже  ось  так,  даремно  відцвіте
краса  твоя  та  зникне,  як  роса?
Чому  життя  твоє  таке  пусте?
Безжальна  смерть,  страшна  її  коса!

Не  гай  же  часу,  швидше  схаменись,
в  нащадках  юних  знову  відродись!..

(березень  2017  р.)

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1013318
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 16.05.2024
автор: Геннадий Дегтярёв