Sonnet 16 by William Shakespeare
But wherefore do not you a mightier way
Make war upon this bloody tyrant Time,
And fortify yourself in your decay
With means more blessed than my barren rhyme?
Now stand you on the top of happy hours,
And many maiden gardens, yet unset,
With virtuous wish would bear your living flowers,
Much liker than your painted counterfeit:
So should the lines of life that life repair
Which this time's pencil or my pupil pen
Neither in inward worth nor outward fair
Can make you live yourself in eyes of men:
To give away yourself keeps yourself still,
And you must live drawn by your own sweet skill.
--------------------------------------------------------
Шекспір. Сонет 16 (за мотивами)
Чому не вибрав ти більш гідний шлях
війни з тираном Часом? Зброя є,
могутніша, ніж та, що у віршах
безплідних… Ти щасливий, все твоє.
В садах дівочих ти фіалок цвіт
створити можеш… Образ юний твій
повернеться в майбутньому у світ
в нащадках, тож нарешті зрозумій:
ні скульптора нагострений різець,
ні пензель, ні віршів моїх рядки,
які вночі напише олівець,
не здатні передати крізь віки
твою красу… В жертовності своїй
знайди майбутній образ свій новий…
(липень 2017 р.)
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1013742
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 22.05.2024
автор: Геннадий Дегтярёв